From 2002 the TAFE education sector has been able to offer bachelor's degrees and post-graduate diploma courses to fill niche areas, particularly vocationally focused areas of study based on industry needs. |
С 2002 года сектор TAFE предоставляет степень бакалавра и даже аспирантуры (в основном в штате Виктория), чтобы заполнить нишу в областях, в частности в областях исследования, основанных на потребностях промышленности. |
She began college at William Woods University in Fulton, Missouri, and subsequently transferred to the University of Wisconsin-Madison where she received a bachelor's degree in computer science in 1971. |
Затем училась в колледже в Университете Уильям Вудс в Фултоне (штат Миссури), а впоследствии перевелась в Университет Висконсин-Мэдисон, где получила степень бакалавра в области компьютерных наук в 1971 году. |
Salamon graduated with a bachelor's degree in Economics and Policy Studies from Princeton University in 1964 and earned a Ph.D. in Government from Harvard University in 1971. |
Лестер Саламон получил степень бакалавра в области экономики и политических исследований Пристонского университета в 1964 году и получил степень доктора философии в Гарвардском университете в 1971 году. |
Candidates aspiring to admission to the Centre need to hold a master's degree in science or a bachelor's degree in engineering or other relevant discipline. |
Кандидаты, желающие получить образование в Центре, должны иметь степень магистра естественных наук или степень бакалавра технических или других соответствующих наук. |
These private governmental institutes, which admit applicants holding the certificate of general or technical secondary education, award recognized academic degrees (bachelor's degree, master's degree or diploma). |
Эти частные правительственные заведения, которые принимают на учебу кандидатов, имеющих свидетельство о завершении общего или технического среднего образования, присуждают признанные учебные степени (степень бакалавра, степень или диплом магистра). |
Similar to the current requirements, candidates should have at least a first-level university degree (bachelor's degree or equivalent) in a relevant field. Languages |
По аналогии с требованиями, которые действуют в настоящее время, кандидаты должны будут иметь высшее образование хотя бы первого уровня (степень бакалавра или эквивалентную степень) в соответствующих областях. |
And in those two years, I graduated with my first degree - a bachelor's degree. |
За два года обучения, я получил свою первую научную степень - степень бакалавра. |
Mkrtchyan received his bachelor's degree in History in 1999 and a master's degree in World History (Ancient Rome) in 2001 from the Yerevan State University. |
Мкртчян получил степень бакалавра истории в 1999 году и степень магистра мировой истории (Древний Рим) в 2001 году в Ереванском государственном университете. |
He received a bachelor's degree in chemical engineering from the University of Wisconsin-Madison in 1978 and an MBA from Pepperdine University in 1984. |
Получил степень бакалавра в области химической технологии в Висконсинском университете в Мадисоне в 1978 и степень MBA в Университете Пеппердайна (Калифорния) в 1984. |
He received his bachelor's degree from National Taiwan University in 1965, a master's from Université de Sherbrooke in 1968, and a Ph.D. from the University of Toronto in 1971. |
Он получил степень бакалавра в Национальном университете Тайваня в 1965 году, степень магистра в Шербрукском университете в 1968 году и докторскую степень в университете Торонто в 1971 году. |
He received his bachelor's degree in 1987 from the University of Cambridge and his Ph.D., supervised by Robert Charles Vaughan, in 1990 from the University of London. |
Степень бакалавра он получил 1987 г. в Кембриджском университете, а степень доктора философии, под руководством Роберта Ч. Вогана в 1990 г. в Лондонском университете. |
Dombrovskis has a bachelor's degree from the University of Latvia in economics and finance and a doctor's degree from Clark University in economics. |
Домбровский имеет степень бакалавра Латвийского университета в области экономики и финансов и докторскую степень университета Кларка (Clark University) в экономике. |
Admission requirements for the training is either teacher training with a language as the main subject, a bachelor's decree (language) or other special qualifications in the field of language acquisition. |
Для поступления на эти курсы необходимо иметь диплом об окончании педагогического учебного заведения с преподаванием иностранного языка в качестве основного предмета, степень бакалавра (лингвистика) или иную специальную квалификацию в сфере преподавания иностранных языков. |
While Parliament members are elected, their qualifications have been changed regarding age and education, most notably, they must be at least 25 years of age and hold a bachelor's degree. |
В частности, изменились требования, касающиеся возраста и уровня образования кандидатов на избрание членами парламента - теперь возраст кандидатов должно быть не менее 25 лет, и они должны иметь степень бакалавра. |
And in those two years, I graduated with my first degree - a bachelor's degree. |
За два года обучения, я получил свою первую научную степень - степень бакалавра. |
For example, at the Lebanese University's Faculty of Pedagogy (considered a "feminine" faculty), 60% of all those graduating with a bachelor's degree and 81% of those graduating with a master's degree were female. |
Например, на педагогическом факультете (который считается "женским" факультетом) Ливанского университета на женщин приходилось 60 процентов всех выпускников, получивших степень бакалавра, и 81 процент всех выпускников, получивших степень магистра. |
As of 2001, women account for 47.7% of those with bachelor's degrees, 34% of those with master's degrees, and 23.8% of doctorate degree holders. |
По состоянию на 2001 год на женщин приходилось 47,7 процента лиц, получивших степень бакалавра, 34 процента лиц, получивших степень магистра, и 23,8 процента лиц, имеющих докторскую степень. |
The university comprises 10 colleges, divided into 25 departments, offering 39 programmes for those studying for a bachelor's degree, 36 for those studying for a master's degree and 2 for doctoral candidates. |
Университет состоит из 10 колледжей и разделен на 25 департаментов, предлагающих 39 программ для тех, кто учится на степень бакалавра, 36 - на степень магистра, и 2 - на степень докторанта. |
The faculty has a bachelor's and master's degree in the major -"Decorative Art" which includes carpet art, textiles art, ceramics art, metal art, glass art). |
На факультете имеется степень бакалавра и магистра по специальности «Декоративное искусство» (художественный ковер, художественный текстиль, художественная керамика, художественный металл, художественное стекло). |
Friar was educated at a number of institutions, including the Chicago Art Institute, the Yale School of Drama, the University of Iowa, and University of Wisconsin-Madison where he received his bachelor's degree with honors in 1935. |
Он получил образование в ряде учебных учреждений, включая Чикагский институт искусств, Yale School of Drama, Айовский университет и Висконсинский университет в Мадисоне где он получил степень бакалавра с отличием в 1935 году. |
She was graduated from the University of Chicago with a bachelor's degree in 1947, a master's degree in 1950, and a PhD in Egyptology in 1952, having studied with John A. Wilson. |
Закончила Восточный институт Чикагского университета, получив степень бакалавра в 1947 году, степень магистра в 1950 году и степень доктора наук по египтологии в 1952 году после обучения у Джона А. Уилсона. |
He grew up in North Hollywood, graduated from North Hollywood High School, and was educated at the University of California, Santa Barbara, where he earned his bachelor's degree in philosophy in 1966 and his PhD in philosophy in 1975. |
Даттон вырос в Северном Голливуде, окончил Северную Голливудскую среднюю школу и учился в Калифорнийском университете в Санта-Барбаре, где в 1966 году получил степень бакалавра в области философии и в 1975 степень доктора философии. |
Following his high school years at Holy Cross Abbey, Canon City, Colorado in 1973, Schweitzer earned his bachelor of science degree in international agronomy from Colorado State University in 1978 and a master of science in soil science from Montana State University, Bozeman in 1980. |
В 1973 году Швейцер окончил школу в Аббатстве Святого Креста в городе Кэнон, Колорадо, в 1978 году получил степень бакалавра наук в области международной агрономии в Университете штата Колорадо, а в 1980 году - степень магистра в области почвоведения в Университете штата Монтана. |
The state has over 4,000 preschools, 4,600 primary schools, about 1400 middle schools, about 650 high schools, 73 teachers' colleges, 125 institutions offering bachelor's degrees and 60 offering advanced degrees. |
В штате имеется более 4600 начальных школ, 1400 средних школ, около 650 старших школ, 125 высших учебных заведений, обеспечивающих степень бакалавра. |
He obtained his bachelor of arts degree from the University of Tehran and later received a master's degree in economics from the University of Colorado (United States of America), with a concentration in economic development. |
В Тегеранском университете получил степень бакалавра, а позднее, в Колорадском университете (Соединенные Штаты Америки), - степень магистра в области экономики, специализировался на теме экономического развития. |