I get to keep my gorgeous bachelor pad. |
Я оставляю себе свою холостяцкую квартиру. |
Just, really make this place a serious bachelor pad. |
Превращу это место в настоящую холостяцкую берлогу. |
Until then, nothing and no one had upset my peaceful life as a bachelor. |
До этого никто и ничто не тревожили мою мирную холостяцкую жизнь. |
Why here and not a bachelor pad in town? |
Почему вы выбрали этот дом, а не холостяцкую берлогу в городе? |
Well, look at this bachelor pad. |
Только гляньте на эту холостяцкую берлогу. |
Well, it says $1,800 a month for a 330 square foot bachelor apartment - not even in a great area. |
Тут просят 1800 долларов за холостяцкую квартиру в 30 квадратных метров - не самая лучшая идея. |
Ever since we moved him down there, it's like we gave the kid a bachelor pad. |
Как только мы туда переехали, такое ощущение, что мы дали ребенку холостяцкую жизнь. |
I've tried the bachelor life. |
Я попробовал холостяцкую жизнь. |
Off to my bachelor pad. |
В свою холостяцкую берлогу. |
Despite the fact that he is being kept by Madeleine, Claire responds to his advances and returns with him to his luxurious bachelor apartment. |
Несмотря на то, что он принадлежит Мадлен, Клер удаляется вместе с ним на его холостяцкую квартиру. |
I'm thinking bachelor pad. |
Думаю, устроить здесь холостяцкую берлогу. |