Your bachelor life turns you into a recluse or a suicide. |
От этой холостяцкой жизни станешь или конченым нелюдимом, или самоубийцей. |
I went to visit my -divorce bachelor pad. |
Я приезжал навестить папу в... его холостяцкой берлоге. |
Besides, all you really care about is losing your bachelor pad. |
Вдобавок, тебя волнует только потеря своей холостяцкой берлоги. |
Calling youse from my new bachelor pad at 742 Evergreen Terrace. |
я звоню тебе со своей новой холостяцкой берлоги на Вечнозеленой террасе, 742. |
Meanwhile I'm going to enjoy being a bachelor for a while. |
А пока, я собираюсь наслаждаться холостяцкой жизнью. |
Things left over from your bachelor days. |
То, что осталось от твоей холостяцкой жизни. |
I can see why someone would want to kill Robert Hall for his sweet bachelor pad. |
Кто мог захотеть убить Роберта Холла ради такой холостяцкой берлоги. |
in a bachelor flat just off Regents Park. |
в холостяцкой квартире недалеко от Риджентс Парка. |
We took a cab back to my bachelor pad |
Мы взяли такси до моей холостяцкой берлоги |
Is everything set for Grayson's bachelor dinner party? |
Ну так все ли подготовлено для холостяцкой вечеринки Грейсона? |
Why would he go back to his sad, pathetic bachelor life in America? |
Почему ему нужно было возвращаться к своей грустной, ничтожной холостяцкой жизни в Америке? |
The years of bachelor life must have influenced him. |
Может быть, это сказались годы холостяцкой жизни? |
And, as much as I miss Pam and the kids, it's kind of nice to live the bachelor life again. |
И сколько бы я не скучал по Пэм и детям, это вроде как приятно снова пожить холостяцкой жизнью. |
although... I did dream about a bachelor pad like that, but - |
Хотя... я мечтал о подобной холостяцкой берлоге, но... |
Come on, we live in a bachelor pad. |
Мы живём в холостяцкой берлоге. |
One last taste of bachelor freedom. |
Последние часы холостяцкой жизни. |
You refuse to get married, yet you don't really enjoy the fruits of bachelor life. |
Жениться ты отказываешься, а радостями холостяцкой жизни откровенно пренебрегаешь. |
Vince, a charismatic gym owner, is living every bachelor's dream with his younger brother Matthew in Brooklyn, New York. |
Харизматичный владелец тренажёрного зала Винс наслаждается холостяцкой жизнью, деля квартиру со своим младшим братом Мэттью в Бруклине, Нью-Йорк. |
Welcome to the bachelor life. |
Приветствую тебя в своей холостяцкой берлоге. |
The ingenious techniques I used as a bachelor to pick up busty dullards. |
Гениальные методы съема дурочек со времен моей холостяцкой жизни. |