| You know, it's weired to be bachelor at my age. | Ты знаешь, неудобно, в моем возрасте - и холостяк. |
| It seems to me any middle-aged bachelor who has never desired the basic rewards of wife and family and finds it necessary to occupy the major portion of his life making one conquest after another is trying to prove something he can never possibly prove. | Что ж, мне кажется, что любой холостяк среднего возраста... который противился тому, что может дать семья и жена, и считает необходимым захватить большую часть сердец... делая одно завоевание за другим... просто пытается доказать то, что никогда не удастся доказать. |
| After all, I'm a free bachelor. | В конце концов я - ничем не связанный холостяк. |
| No, I'm still a bachelor. | Нет, я ещё холостяк. |
| I wish I had a young bride of three months waiting for me at home. I'm just a lonely old bachelor. | Хотел бы я чтобы молодая невеста ждала меня дома, но я всего лишь старый холостяк. |
| Education: Bachelor of Engineering (Electronics); University of Melbourne (1960); Bachelor of Commerce, University of Melbourne (1969). | Образование: бакалавр технических наук (электроника); Мельбурнский университет (1960 год); бакалавр в области торговли, Мельбурнский университет (1969 год). |
| Education: Bachelor of Laws (Second-class Honours), University of the West Indies. | Образование: бакалавр юридических наук (с отличием второй степени), Университет Вест-Индии. |
| Bachelor of Laws, University of the Philippines 1981 Graduated seventh in class, Order of the Purple Feather | Бакалавр права, университет Филиппин, седьмое место в выпуске, кавалер ордена «Пурпурное перо» |
| Bachelor of Laws with Honours, University College Dar es Salaam of the University of East Africa (1970) | Бакалавр права с отличием (степень получена в 1970 году в Дар-эс-Саламском университетском колледже Восточноафриканского университета |
| Terms of training: bachelor - 24 months; master - 12 months (on the basis of the bachelor's degree); retraining - 12 months (min. basic bachelor's degree) - by some directions. | Сроки подготовки: бакалавр - 24 месяца; магистр - 12 месяцев (на базе степени бакалавра); переподготовка - 12 месяцев (необходимо наличие базовой степени бакалавра; не по всем направлениям). |
| Meanwhile I'm going to enjoy being a bachelor for a while. | А пока, я собираюсь наслаждаться холостяцкой жизнью. |
| I can see why someone would want to kill Robert Hall for his sweet bachelor pad. | Кто мог захотеть убить Роберта Холла ради такой холостяцкой берлоги. |
| in a bachelor flat just off Regents Park. | в холостяцкой квартире недалеко от Риджентс Парка. |
| Vince, a charismatic gym owner, is living every bachelor's dream with his younger brother Matthew in Brooklyn, New York. | Харизматичный владелец тренажёрного зала Винс наслаждается холостяцкой жизнью, деля квартиру со своим младшим братом Мэттью в Бруклине, Нью-Йорк. |
| Welcome to the bachelor life. | Приветствую тебя в своей холостяцкой берлоге. |
| Trust me... that's the last time I got roped into a bachelor auction. | Поверь, это последний раз, когда я ввязался в холостяцкий аукцион. |
| I don't want you to think I'm, like, moving too fast or trying to cramp your bachelor lifestyle. | Я не хочу, чтобы ты думал, что я, как это, слишком спешу или пытаюсь перекроить твой холостяцкий образ жизни. |
| It's a bachelor pad! | Но это же холостяцкий особняк! |
| It's no bachelor's room, and the sheets, they smell of Mrs. Falconetti's perfume. | Это не холостяцкий номер. А простыни, я их нюхала, и я узнала духи мадам Фальконетти. |
| So we'll cook ourselves and have a real bachelor's dinner | Поэтому сегодня мы устроим настоящий холостяцкий обед. |
| I get to keep my gorgeous bachelor pad. | Я оставляю себе свою холостяцкую квартиру. |
| Just, really make this place a serious bachelor pad. | Превращу это место в настоящую холостяцкую берлогу. |
| Well, it says $1,800 a month for a 330 square foot bachelor apartment - not even in a great area. | Тут просят 1800 долларов за холостяцкую квартиру в 30 квадратных метров - не самая лучшая идея. |
| Ever since we moved him down there, it's like we gave the kid a bachelor pad. | Как только мы туда переехали, такое ощущение, что мы дали ребенку холостяцкую жизнь. |
| I've tried the bachelor life. | Я попробовал холостяцкую жизнь. |
| Well, Ponton, I think our bachelor night is going very well. | Ну, Понтон, мне кажется, это холостяцкая ночь идет очень хорошо. |
| Not exactly the bachelor pad I had imagined. | Не та холостяцкая дыра, что я представляла. |
| My bachelor attic had become cozier since Simone had come to live there. | Моя холостяцкая мансарда стала уютнее с тех пор, как там стала жить Симон. |
| My lonesome bachelor days are over. | Моя одинокая холостяцкая жизнь подходит к концу. |
| Do you remember that terribly obvious bachelor pad you took me to? | Вы помните, что ужасно холостяцкая Вы меня возьмете? |
| We've finally got one eligible bachelor in town. | Наконец-то у нас появился хоть один приличный жених. |
| Col. Brandon is the most eligible bachelor in the county. | Полковник Брэндон - самый завидный жених в графстве. |
| So, how's our country's most eligible bachelor doing? | Итак, чем занимается самый завидный жених в нашей стране? |
| Bachelor number 9 may not be eligible for next year's list. | Жених номер 9 возможно не будет включен в список следующего года |
| I'm not a bachelor anymore. | Я уже не жених, мне не нужен мальчишник. |
| Marital status: Bachelor, no children. | Семейное положение: холост, детей нет |
| I'm officially a bachelor. | Потому что со вчерашнего вечера я официально холост. |
| And I always thought he was a bachelor. | Я думала, он холост. |
| Are you married or a bachelor? | Женат ли ты иль холост? |
| Miss Lola, you come special for Alex Bar Mitzva? Or you hear I am a bachelor? | Г-жа Лола, вы приехали на бар-мицву Алекса, или потому-что услышали от соседей, что я холост? |
| It is the follow-up to the band's fifth studio album, Death of a Bachelor (2016). | Это продолжение пятого студийного альбома группы: Death of a Bachelor (2016). |
| Back in 2002 Mr. Markus Juchheim completed his Bachelor of Science in Business Administration at the University of Colorado in Boulder. | Markus Juchheim закончил свое обучение в 2002 году в университете Колорадо по специальности Bachelor of Science in Business Administration. |
| He immediately proceeded to Harvard University and received his Bachelor of Sacred Theology followed by a doctoral degree "with distinction" in History and Philosophy of Religion. | Сразу после этого он поступил в Гарвардский университет, где получил степень бакалавра священной теологии (Bachelor of Sacred Theology), а затем докторскую степень «с отличием» по истории и философии религии. |
| The band's fifth studio album, Death of a Bachelor, was released in January 2016 and became their first number-one album in the US. | Пятый студийный альбом группы под названием «Death of a Bachelor» вышел в январе 2016 года и стал их первым альбомом, который удостоился первого места в чартах США. |
| During the promotion of the band's fifth studio album Death of a Bachelor, it was rumored that Weekes' status has changed to that of a touring member once again. | Во время продвижения пятого студийного альбома группы «Death of the Bachelor», пошли слухи, что статус Уикса снова изменился на статус гастрольного участника. |
| He received a bachelor's degree at Fuxin Mining College (now Liaoning University of Technology) in 1982, and went on to graduate school for general mechanics at Tianjin University. | Он получил степень бакалавра в Финансовый колледж Фусинь (ныне Технологический университет Ляонин) в 1982 году, и пошел в аспирантуру по общей механике в Тяньцзине университете. |
| In May 1942, he graduated from the University of Connecticut, earning a Bachelor of Science degree in Business Administration. | В мае 1942 года окончил университет штата Коннектикут, получив степень бакалавра наук в области управления предпринимательской деятельностью. |
| Bachelor of Arts (Honours) | Степень бакалавра (с отличием) |
| Obtained Bachelor of Laws (LL.B.) degree from University of the Punjab in 1970. | Степень бакалавра права Пенджабского университета, 1970 год. |
| Bachelor's degree from an online school only recently accredited. | Степень бакалавра в интернет-университете, акредитованном совсем недавно. |
| At a bachelor weekend in Louisiana a few years ago. | На мальчишнике в Луизиане несколько лет назад. |
| It's the highlight of the bachelor weekend. | Это один из самых ярких моментов на мальчишнике. |
| Last night at old Tobey's bachelor dinner, you... came out of a cake. | Прошлой ночью на мальчишнике старины Тобби ты вылезла из торта. |
| Well, if that's your bachelor toast, it really sucks. | Если это твой тост на мальчишнике - отстой. |
| We are supposed to be getting wild at separate bachelor and bachelorette parties! | Мы должны отрываться по-отдельности на мальчишнике и девичнике! |
| Studied law at the Faculty of Law, Paris (bachelor's degree in law, 1961). | Изучал право на юридическом факультете в Париже (1961 год, лиценциат права). |
| A national conference for teacher training colleges that offer a bachelor's degree in primary education from a bilingual intercultural perspective was held in Mexico City from 6 to 9 November 2006. | Национальный семинар обычных школ, в которых изучаются предметы по специальности лиценциат по вопросам начального образования с упором на межкультурное двуязычное образование, состоялся 6-9 ноября 2006 года в городе Мехико. |
| Bachelor of Political and Social Sciences | Лиценциат политических и социальных наук |
| 1988: Licence en sciences juridiques (bachelor's degree in law) | 1988 год: лиценциат юридических наук; |
| Faculty of Law, Bachelor's degree in law | Юридическое образование, лиценциат права |
| Legal professionals are trained at the Tashkent State Institute of Law, where international law is studied at bachelor's and master's level. | Подготовка юридических кадров осуществляется Ташкентским государственным юридическим институтом, которым на уровне бакалавриата и магистратуры изучается "Международное право". |
| The entire duration of education at the school consists of 4 years of bachelor studies and 2 years of master studies. | Всего обучение на факультете состоит из 4 лет бакалавриата и 2 лет магистратуры. |
| This has been confirmed in the decision to empower of the Minister of National Education's the School of Logistics to provide not only Bachelor degree courses, but also Master degree courses, which renders our teaching compliant with the international standards specified in the so-called Bologna declaration. | Доказательством актуальности преподаваемых дисциплин является решение Министра народного образования, дающее Высшей школе логистики право обучать по программе не только бакалавриата, но и магистратуры, что соответствует международным стандартам образования, определенным в Болонской декларации. |
| Thirteen Bachelor's and six Master's programs have European Quality label EUR-ACE. | 13 программ бакалавриата и 6 программ магистратуры имеют европейский знак качества EUR-ACE. |
| More than half of the students enrolled at Strayer University take all of their courses online, and the entire bachelor's and master's degree programs can be completed via the Internet. | Более половины студентов обучаются в Интернете, дипломы бакалавриата и степень магистра можно получить через Интернет. |
| Academic higher education in Estonia is divided into three levels: bachelor's, master's, and doctoral studies. | Высшее академическое образование в Эстонии делится на три уровня: бакалавриат, магистратура и докторантура. |
| Vocational level or above comprises vocational, short cycle higher education, medium cycle higher education, bachelor and long cycle higher education. | Категория "Профессионально-техническое образование или выше" включает в себя профессионально-техническое образование, короткий цикл высшего образования, средний цикл высшего образования, бакалавриат и длинный цикл высшего образования. |
| The continued studies could be a seventh specialization year (mostly STK students take this as an option), or studying for a bachelor's or master's degree. | Следующей ступенью может быть 7-й специализирующий год (большинство студентов квалификационной группы выбирают его), бакалавриат или даже магистратура. |
| The Social Sciences Campus is known for its competitive bachelor programs that prepare students to pursue master's degrees in top universities and business schools in France, Italy, Spain, Germany, England, United States and Canada. | Также Кампус социальных наук подготовляет сильный бакалавриат, позволяющий его студентам изучать программы M.Sc/M.A/MBA в ведущих университетах и бизнес-школах Франции, Италии, Испании, Германии, Великобритании, США и Канады. |
| The following majors are currently offered to students: 04.03.01 Chemistry, Bachelor's degree program; 04.05.01 Fundamental and Applied Chemistry, Specialist Degree program; 04.04.01 Chemistry, Master's degree program; 44.03.01 Pedagogical Education, Bachelor's degree program. | В настоящее время идет подготовка по специальностям: 04.03.01 Химия бакалавр; 04.05.01 Фундаментальная и прикладная химия специалитет; 04.04.01 Химия магистр; 44.03.01 Педагогическое образование бакалавриат. |
| The Department of Modern History has a course, "National minorities in Lithuania and Central and East Europe in 1918-1939", which is optional in the bachelor's study programme. | В отделении новой истории читается курс "Национальные меньшинства в Литве и Центральной и Восточной Европе в 19181939 годах", который является факультативным для программы подготовки бакалавров. |
| The Kwame Nkrumah University, in partnership with the Centre has also started a Bachelor Degree Programme in herbal medicine. | Кроме того, Университет имени Кваме Нкрумы в партнерстве с этим Центром открыл программу подготовки бакалавров в области лечения травами. |
| In addition to their traditional programmes, tertiary institutions now offer bachelor's and master's degree programmes and the best programmes from Russia and higher educational establishments in Europe, the United States of America, Japan and elsewhere. | Она интегрирует в себе традиционные для них программы подготовки специалистов с полным высшим образованием и параллельно с ними программы подготовки бакалавров и магистров, лучшие программы России, ряда европейских и американских высших учебных заведений, Японии и других стран. |
| The bachelor's study programme in the history and anthropology of culture at the Faculty of History at Vilnius University offers specialization in the sociocultural history and anthropology of minorities, based on courses prepared by the Centre for Stateless Cultures. | Программа подготовки бакалавров по специальности история и антропология культуры на историческом факультете Вильнюсского университета предлагает специализацию по социокультурной истории и антропологии меньшинств на основе разработок, подготовленных центром культур, не имеющих государственности. |
| Bachelor's degree in international relations specializing in international conflicts, peace missions and disarmament (army, four years) | курс подготовки бакалавров международных отношений со специализацией на международных конфликтах, миротворческих миссиях и вопросах разоружения (армия, четыре года); |