Acadia and Mount Saint Vincent Universities offer courses in multiculturalism and Mi'kmaq culture, respectively, in their Bachelor of Education programs. |
Акадский университет и Университет горы св. Винцента предлагают курсы по изучению разнообразия культур и культуры народа микмак, соответственно, в рамках обучения на степень бакалавра |
He also received a Bachelor of Science degree in Mathematics from the University of Southern Mississippi in 1964, and a Master of Science degree in Aerospace Engineering from the University of Texas at Arlington in 1972. |
Получил степень бакалавра наук по математике в Университете Южного Миссисипи в 1964 году и степень магистра наук по аэрокосмической технике в Университете Техаса в Арлингтоне в 1972 году. |
Akashi graduated with Bachelor of Arts degree from the University of Tokyo in 1954, studied as a Fulbright Scholar at the University of Virginia, and later at The Fletcher School of Law and Diplomacy at Tufts University. |
Акаси получил степень бакалавра искусств в Токийском университете (1954), обучался по программе Фулбрайт сначала в Виргинском Университете, а затем во Флетчерской школе Права и Дипломатии при Тафтском университете. |
He received his Bachelor of Science in physics from Lehigh University (1966) and his Master of Science and Doctor of Philosophy in physics from Georgetown University (1974 and 1976, respectively). |
Он получил степень бакалавра наук по физике в университете Лихай (1966) и степень магистра наук и доктора философии по физике в Джорджтаунском университете (1974 и 1976 годах, соответственно). |
He holds a Bachelor of Applied Science in Industrial Engineering from the University of Toronto, Canada, a Master of Science in Systems Engineering from the University of Singapore, and a Master of Business Administration from Harvard University, Cambridge, Massachusetts. |
Имеет степень бакалавра прикладных наук по промышленному проектированию Университета Торонто, Канада, и магистра наук по системному проектированию Университета Сингапура, а также магистра делового управления Гарвардского университета, Кембридж, Массачусетс. |
Ms. Birbili's academic qualifications include a Bachelor of Science in Physics, a Master of Science in Environmental Technology and a Ph.D in Environmental Management and Economics, which she was awarded with distinction by the Imperial College of Science, Technology and Medicine, London. |
Г-жа Бирбили имеет степень бакалавра наук по физике, магистра наук в области технологии природопользования и степень доктора наук в области управления и экономики природопользования с отличием, которая была присуждена ей Имперским колледжем науки, технологии и медицины в Лондоне. |
With respect to educational attainment, 39.3 per cent of the population 25 years and over are high school graduates; 6.9 per cent have an associate degree; 4.8 per cent have a Bachelor's degree and 2.6 per cent have a graduate or professional degree. |
Что касается уровня образования, то 39,3 процента населения в возрасте 25 лет и старше являются выпускниками средней школы; 6,9 процента имеют диплом об окончании колледжа; 4,8 процента имеют степень бакалавра и 2,6 процента - степень магистра или степень в какой-либо профессиональной области. |
She received her Bachelor of Arts degree in Russian history and literature from Harvard University and a Master of Studies degree in Slavonic Studies from St Antony's College, Oxford as a Rhodes Scholar in 1993. |
Она получила степень бакалавра искусств по русской истории и литературе в Гарвардском университете и в 1993 году степень магистра исследований по славистике в колледже Святого Антония (англ.)русск. в Оксфордском университете, где училась по стипендии Родса. |
Sutherland earned his Bachelor's degree in electrical engineering from the Carnegie Institute of Technology (now Carnegie Mellon University), his master's degree from Caltech, and his Ph.D. from MIT in EECS in 1963. |
Сазерленд получил степень бакалавра в электрической инженерии от Института технологий Карнеги (сейчас Университет Карнеги - Меллон), степень магистра от Калифорнийского технологического института и доктор наук в компьютерной инженерии (EECS) от MIT в 1963 году. |
Education: Howard University, Bachelor of Science, Pharmacy; University of the West Indies, Mona, Postgraduate Diploma, Management Studies; George Washington University, Masters of Arts, Health Care Administration |
Образование: Говардский университет, степень бакалавра по фармацевтике; Вест-Индский университет, г. Мона, диплом об окончании курса менеджмента; Университет им. Джорджа Вашингтона, степень магистра по науке управления в области здравоохранения. |
No. of bachelor's university students |
Число студентов на степень бакалавра |
Less than bachelor's degree |
Меньше, чем степень бакалавра |
All biomedical engineers have at least a bachelor's degree in engineering. |
Инженер-электротехник, имеет степень бакалавра инженерных наук. |
Educational background 1. Bachelor of Chemical Engineering, 1969 from Stevens' Institute of Technology, Hoboken, New Jersey |
Степень бакалавра по специальности «Химическая технология», Технологический институт им. Стивенса, Хобокен, Нью-Джерси, 1969 год |
Received Master of Accountancy degree from Bowling Green State University, United States, and Bachelor of Arts (Accounting) degree from University of Dar es Salaam. |
Имеет степень магистра наук в области бухгалтерского учета от Университета штата Огайо в Боулинг Грине, Соединенные Штаты, и степень бакалавра наук в области бухгалтерского учета от Дар-эс-Саламского университета. |
In 1972, Coppersmith obtained a Bachelor's degree in mathematics at the Massachusetts Institute of Technology, and a Masters and PhD in mathematics from Harvard University in 1975 and 1977 respectively. |
В 1972 году Дон Копперсмит получил степень бакалавра в Массачусетском технологическом институте по математике, а также степень мастера и PhD по математике Гарвардского университета в 1975 и 1977 году соответственно. |
Candidates must possess a Bachelor's degree or its equivalent, with at least lower second class honours from a recognized university, for studies leading to the Master's degree and a Master's degree for studies leading to the Ph.D. degree. |
Кандидаты должны иметь степень бакалавра или равноценную степень и окончить с баллом не ниже второй ступени второго класса признанный университет для обучения в магистратуре и степень магистра для обучения в докторантуре. |
She obtained a Bachelor of Arts degree in sociology, with honours, from Wellesley College in 1969, and a Master of Arts degree in sociology, with a minor in demography, from the University of California, Berkeley, in 1971. |
Она получила степень бакалавра искусств в области социологии с отличием в колледже Веллесли в 1969 году и степень магистра искусств в области социологии и дополнительную степень в области демографии в Калифорнийском университете, Беркли, в 1971 году. |
Herbst received a Bachelor of Science in Foreign Service from the School of Foreign Service at Georgetown University in 1974 and a Master of Arts in Law and Diplomacy from the Fletcher School of Law and Diplomacy at Tufts University (Medford, MA) in 1978. |
Получил степень бакалавра наук в области дипломатической службы в Школе дипломатической службы Джорджтаунского университета в 1974 году и степень магистра искусств в области права и дипломатии в Флетчеровской школы права и дипломатии при Университета Тафтса (Медфорд, Массачусетс) в 1978 году. |
Thammasat initially offered a bachelor's degree with an emphasis on legal studies and previously banned economics and political science, plus a bachelor's degree equivalent diploma in accountancy. |
Первоначально Таммасат готовил бакалавров со специализацией в ранее запрещённых экономике и политике, дополнительно обучая студентов также на степень бакалавра в бухгалтерском учёте. |
He earned his bachelor's degree in theatre/speech from Northwestern University in 1997. |
Он получил степень бакалавра по актёрскому мастерству и технике речи в Северо-западном университете в 1997 году. |
Mosher attended Willamette University in Salem, Oregon, where he received a bachelor's degree in chemistry in 1937. |
Мошер посещал Уилламеттский университет (англ. Willamette University) в Салеме, штат Орегон, где он получил степень бакалавра по химии в 1937 году. |
Arteaga obtained his bachelor's in philosophy on June 15, 1898 from Universidad Central de Venezuela, and entered a Capuchin convent in Caracas in 1900. |
15 июня 1898 года Артега получает степень бакалавра по философии в Центральном университете Венесуэлы, а в 1900 году поступает в монастырь капуцинов в Каракасе. |
With a promise of a highly-valued university degree, they struggled seven or eight years on average to get a bachelor's degree in the first place. |
Им обещали высоко котируемый университетский диплом и они в течение в среднем семи-восьми лет напряженно занимались, чтобы получить сначала степень бакалавра. |
And, in the United States, roughly half of bachelor's degree-holders under the age of 25 were jobless or underemployed upon graduation last year. |
А в Соединенных штатах приблизительно половина из выпускников высших учебных заведений в возрасте до 25 лет, имеющих степень бакалавра, по окончании учебы тоже оказывались полностью или частично безработными. |