I'm not giving up my bachelor pad for basketball seats. |
Я не отдам свой холостяцкий приют за баскетбольные билеты. |
Trust me... that's the last time I got roped into a bachelor auction. |
Поверь, это последний раз, когда я ввязался в холостяцкий аукцион. |
I don't want you to think I'm, like, moving too fast or trying to cramp your bachelor lifestyle. |
Я не хочу, чтобы ты думал, что я, как это, слишком спешу или пытаюсь перекроить твой холостяцкий образ жизни. |
Your "bachelor pad"? |
Твой "холостяцкий приют"? |
It's a bachelor pad! |
Но это же холостяцкий особняк! |
It's no bachelor's room, and the sheets, they smell of Mrs. Falconetti's perfume. |
Это не холостяцкий номер. А простыни, я их нюхала, и я узнала духи мадам Фальконетти. |
Barney's bachelor poker game was winding down. |
Холостяцкий покер Барни потихоньку сворачивался |
So we'll cook ourselves and have a real bachelor's dinner |
Поэтому сегодня мы устроим настоящий холостяцкий обед. |
Now, that is a bachelor gift. |
Вот это, я понимаю холостяцкий подарок. |