Английский - русский
Перевод слова Babylon
Вариант перевода Вавилон

Примеры в контексте "Babylon - Вавилон"

Примеры: Babylon - Вавилон
As Babylon 4 neared completion... the allies of the Shadows recognized it for what it was... and sent these ships to destroy it. Когда Вавилон 4 была почти построена союзники Теней узнали, для чего она предназначалась и послали эти корабли, чтобы уничтожить ее.
John, with Babylon 4, we will be able to save my people and yours. Джон, с Вавилон 4 нам удастся спасти наш и твой народы.
Until I came to Babylon 5, none of us knew where the station had come from. Пока я не попала на Вавилон 5, никто из нас не знал, откуда появилась эта станция.
In that future, the Shadows have most of their fleet intact... and with their next major attack, Babylon 5 is destroyed. В этом будущем Тени сохранят нетронутым свой флот и в следующей крупной атаке Вавилон 5 будет уничтожен.
How far are they from Babylon 4? Как далеко они от Вавилон 4?
We may be able to pull him back, but first we have to get to Babylon 4. Может быть, нам удастся его вернуть, но сначала нам надо попасть на Вавилон 4.
When Garibaldi and I came to Babylon 4 last time we passed through the time-distortion field without any protection. Когда Гарибальди и я были на Вавилон 4 в последний раз мы прошли через поле, искажающее время, без всякой защиты.
That's me and Garibaldi when we came here two years ago, our time to answer a distress call from Babylon 4. Это я и Гарибальди, когда мы прибыли сюда два года назад в нашем времени в ответ на сигнал о помощи с Вавилон 4.
You see, if my people had found Babylon 4 with a human aboard they would never have accepted it. Ты понимаешь, если бы наши люди нашли Вавилон 4 с человеком на борту они никогда бы не приняли его.
The Minbari aren't going to be thrilled to find out you're running Babylon 5. Как отреагируют Минбарцы, узнав, что вас направили на Вавилон 5.
"Babil" is "Babylon," the city. "Бабил" это "Вавилон", город.
Right after you said, Listen, hon, I'm just going to Babylon 5 for a few weeks. Сразу после того, как сказал, Лиз, дорогая, я съезжу на Вавилон 5 на пару недель.
I had a few days' leave coming and Babylon 5 is easier to visit than Brakir so I came to learn. У меня было несколько дней отпуска а Вавилон 5 гораздо проще посетить, чем Бракир поэтому я здесь.
We can purchase Babylon 5 for the Brakiri? Мы можем приобрести Вавилон 5 для Бракири?
I want everyone to know there's a new power in town because from now on Babylon 5 belongs to me. Я хочу, чтобы все узнали, что в городе появился новый хозяин потому что с этого момента Вавилон 5 принадлежит мне.
When I was first assigned to Babylon 5 I had to learn to speak several languages: Когда меня впервые назначили послом на Вавилон 5 мне пришлось выучить несколько языков.
If I came unannounced, your people would shoot me down before I got within two kilometers of Babylon 5. Если бы я прибыл без предупреждения, ваши люди сбили бы меня еще в двух километрах от Вавилон 5.
How about we go to Babylon later and celebrate? Может, пойдём вечером в "Вавилон" и отпразднуем?
AND NOW I'll BE FORCED TO SIT AT HOME, NOT WEARING MY MOST FABULOUS NEW SLEEVELESS SHIRT TO BABYLON. И теперь мне придётся сидеть дома, потому что я не могу надеть свою совершенно сказочную новую жилетку и пойти в "Вавилон".
I'm trying to bring them back to Babylon, not scare them away. Я стараюсь вернуть людей в "Вавилон", а не отпугнуть их.
You know, when I first came to Babylon 5, I studied your record. Знаете, когда я в первый раз был на Вавилон 5, я изучил ваше личное дело.
You've met this Sinclair character twice and now you're off to Babylon 5 just like that. Мы встретились с этим Синклером два раза и ты тут же собираешься на Вавилон 5.
What the hell's on Babylon 5? Какого черта ему понадобилось на Вавилон 5?
Can you get a signal to Babylon 5? Вы можете установить связь с Вавилон 5?
If Clark wants to shut down Babylon 5 why not just send in the troops? Если Кларк хочет закрыть Вавилон 5 почему просто не послать спецназ?