| So justin's the new king of babylon. | Значит, Джастин новый Король Вавилона. |
| The threat goes far beyond babylon 5, Mr. GaribaIdi. | Угроза находится далеко за приделами Вавилона 5, Мистер Гарибальди. |
| Babylon 5 has cargo to move. | У Вавилона 5 есть груз, требующий движения. |
| Edward Kent's ordered hundreds of girls using the Babylon portal. | Эдвард Кент заказал сотни девушек, используя портал Вавилона. |
| We're trying to shut the Babylon portal down, Eve. | Мы пытаемся прикрыть портал Вавилона, Ева. |
| Until now, the Raiders have been hitting closer to Babylon 5. | До этого момента пираты нападали недалеко от Вавилона 5. |
| The National Museum was home to some of the greatest treasures from ancient Babylon and Mesopotamia. | Национальный музей являлся домом для некоторых величайших сокровищ Древнего Вавилона и Мессопотамии. |
| There is no sign in the archaeological record of massive inwards migration from Babylon. | В археологических источниках отсутствуют признаки массивной миграции внутрь региона из Вавилона. |
| Hillah is located near the ruins of ancient Babylon. | Эль-Хилла находится недалеко от руин древнего Вавилона. |
| The ruins of Babylon have suffered greatly due to looting and destructive policies. | Руины Вавилона сильно пострадали из-за грабежей и разрушительной политики. |
| Any inhabitant of Babylon could become the goddess's husband. | Мужем богини мог стать любой житель Вавилона. |
| This is a reconstruction of ancient Babylon, and this is Tenochtitlan. | Это - реконструкция древнего Вавилона, а это - Теночтитлан. |
| He had traveled in Egypt and was conversant with the knowledge of Babylon. | Он бывал в Египте и был сведущ в знаниях Вавилона. |
| That would put it about two jumps from Babylon 5. | От туда примерно 2 гиперпрыжка до Вавилона 5. |
| We entrust the safekeeping of this place to the Babylon 5 Advisory Council. | Мы поручаем охрану этого места Консультативному Совету Вавилона 5. |
| Check the archives and get me the secure code for Babylon 4. | Проверьте архивы и найдите мне секретный код Вавилона 4. |
| It sets a bad precedent for Babylon 5 and all of our off-world interests. | Это плохой прецедент для Вавилона 5 и всех наших внеземных интересов. |
| And your guild is a vital part of Babylon 5. | И ваша гильдия жизненно важная часть Вавилона 5. |
| My people are a part of Babylon 5. | Мои люди - часть Вавилона 5. |
| At the moment we do not put much faith in Babylon 5 diplomacy. | В данный момент мы не очень доверяем дипломатии Вавилона 5. |
| I've bathed in the flames of Ishtar and Babylon and danced for Diana in Corinth. | Я купалась в пламени Иштара и Вавилона, и танцевала для Дианы в Коринфе. |
| I just can't find the connection between NYU and this picture Babylon. | Я только не могу понять, какая связь между университетом и картинкой Вавилона. |
| This is Commander Sinclair of Babylon 5. | Это командор Синклер с Вавилона 5. |
| Babylon Control to Centauri liner Carbo we'll take custody of the detainees. | Командование Вавилона 5 - Центаврианскому лайнеру Карбо мы берем под стражу задержанных. |
| 18 chapter describes falling and ruin of Babylon. | 18 глава описывает падение и разорение Вавилона. |