| We don't watch Babylon 5 in this apartment. | В этой квартире мы не смотрим Вавилон 5. |
| Because no one likes Babylon 5. | Потому что никому не нравится Вавилон 5. |
| We have your connection to Babylon 5, ambassador. | Нам удалось установить связь с Вавилон 5, посол. |
| My position is guaranteed under the charter of the Babylon Project. | Моя позиция военного губернатора гарантирована мне согласно Хартии о проекте Вавилон . |
| Because if Babylon 5 falls, we all fall with it. | Потому что, если Вавилон 5 падет, мы все падем вместе с ним. |
| Welcome to Babylon 5, ambassador. | Добро пожаловать на Вавилон 5, посол. |
| This is Cmdr. Susan Ivanova of Babylon 5... to any ships in Grid Epsilon, we are under attack. | Это командир Сьюзан Иванова с Вавилон 5 всем кораблям в Сети Эпсилона, нас атакуют. |
| We always knew that Babylon 4 had been taken somewhere in time... | Мы всегда знали, что Вавилон 4 была перемещена куда-то во времени... |
| After Babylon 4 vanished six years ago, it reappeared again two years ago. | После того, как Вавилон 4 исчезла шесть лет назад, она снова появилась через четыре года. |
| Delenn, are you saying we stole Babylon 4? | Деленн, вы хотите сказать, это мы украли Вавилон 4? |
| Once there, we must prevent the destruction of Babylon 4... and take the station with us through time. | Когда мы окажемся там, мы предотвратим уничтожение Вавилон 4 и заберем станцию с собой сквозь время. |
| Delenn, the question of who stole Babylon 4 is the biggest mystery of the last decade. | Деленн, вопрос, кто похитил Вавилон 4, был величайшим вопросом последнего десятилетия. |
| I've just seen Babylon 5 destroyed four times, each time the same. | Я пять раз подряд увидел, как будет разрушен Вавилон 5, все время одинаково. |
| We've met before on Babylon 4. | Мы встречались раньше на Вавилон 4. |
| Babylon 4 to Garibaldi, Babylon 4 to Shuttle 1. | Вавилон 4 вызывает Гарибальди. Вавилон 4 вызывает Шаттл 1. |
| Because if we fail to save Babylon 4... Babylon 5 will also be destroyed. | Потому что, если нам не удастся спасти Вавилон 4 Вавилон 5 тоже будет уничтожен. |
| Delenn, I still don't understand how taking Babylon 4... will prevent the destruction of Babylon 5. | Я до сих пор не понимаю, как угон Вавилон 4 может предотвратить уничтожение Вавилон 5. |
| Well, babylon isn't exactly a drug-Free environment. | Вообще-то "Вавилон" нельзя назвать территорией, свободной от наркотиков. |
| We could all go to Babylon. | Мы все можем пойти в "Вавилон". |
| I hardly think Babylon suits our lifestyle. | Не думаю, что "Вавилон" соответствует нашему стилю жизни. |
| There's considerable sympathy for Babylon 5 among the alien governments and here at home. | Симпатии к Вавилон 5 очень велики среди инопланетных правительств. |
| That's what Babylon 5 is here for. | Именно для этого построен Вавилон 5. |
| He also starred in the BBC One series Hotel Babylon from 2006 to 2008. | Кроме того он играл одну из главных ролей в телесериале «Отель "Вавилон"» с 2006 по 2008 год. |
| John describes the major events of Amr's campaign, such as the taking of the Roman fortress at Babylon and the capture of Alexandria. | Иоанн описывает главные события кампании Амра, такие как взятие римской крепости Вавилон Египетский и захват Александрии. |
| The name of the new group is Babylon. | Название новой группы: "Вавилон". |