Английский - русский
Перевод слова Babylon
Вариант перевода Вавилон

Примеры в контексте "Babylon - Вавилон"

Примеры: Babylon - Вавилон
We found the one who supplied the poison and confirmed it was slipped onto a liner en route to Babylon 5. Мы нашли того, кто предоставил яд, и он подтвердил, что тот был доставлен на борт лайнера, направлявшегося на Вавилон 5.
As long as Babylon 5 doesn't respond there's no way anyone can know who the message was meant for. И пока Вавилон 5 не отвечает никто не сможет узнать, для кого предназначалось сообщение.
Since it never rains on Babylon 5, that should encourage you to spend time here. Ну, поскольку на Вавилон 5 не бывает дождей, это должно было привлечь вас сюда.
Then we'll pull a partial ID code, see if we get a clear signal to Babylon 5 try for a match on the rest. Затем, когда у нас будет частичный код и чистый сигнал с Вавилон 5 попробуем проверить остальные данные.
You're the only one of the inner circle who's been here ever since Babylon 5 went online. Вы единственный из внутреннего круга кто был здесь с того момента, как Вавилон 5 был открыт.
But from this reporter's perspective the situation on Babylon 5 is deteriorating quickly and must be dealt with. Но с точки зрения этого репортажа ситуация на Вавилон 5 быстро ухудшается, и нужно что-то с этим делать.
I didn't want to go to Babylon. Я не хотел ехать в Вавилон,
No doubt this will be made a reality through deeds rather than words, but, as an old saying goes, Babylon was not built overnight. Несомненно, что это станет реальностью не на словах, а на деле, однако, как говорится в старой поговорке, Вавилон строился не сразу.
In Babylon governorate, of the 96 cylinders delivered, only 7 have been used so far (7 per cent). В мухафазе Вавилон из 96 поставленных цистерн на данный момент израсходовано семь (7 процентов).
The cell blocks, Babylon, the box, the mess... Блоки камер, Вавилон, карцер, боксы, столовая...
But in the end I believed Babylon was a far easier mistress to enter than she was to leave. Однако, в конце концов, оказалось, что войти в Вавилон намного проще, чем из него выйти...
And after the wedding you will take two brigades back to Babylon, Парменион! После свадьбы вместе с двумя фалангами вернешься в Вавилон.
I repeat, Earth Station Babylon 4 requesting help! Повторяю, земная станция Вавилон 4 просит помощи!
He deliberately stopped Babylon 4 to let the crew get off? Он сознательно остановил Вавилон 4, чтобы команда могла уйти?
Data transfer of records is complete successful in spite of extreme age of original files and destruction of original Babylon 5 station 480 years ago. Передача данных завершена успешно, несмотря на исключительно большой возраст исходных файлов и уничтожение самой станции Вавилон 5 четыреста восемьдесят лет назад.
About a Great War and Babylon 4 being a base for somebody? Насчет Большой Войны и что Вавилон 4 будет чьей-то базой?
You know, if he leaves Babylon 5 what happened to the other Babylons would happen to us. Если он покинет Вавилон 5 то, что произошло с предыдущими станциями, случится и с нами.
But do you understand, Parmenion... Babylon's my new home? Неужели ты не понимаешь, Парменион, что мой новый дом - Вавилон?
We need to know that we can rely on you to carry out any instruction from Babylon 5 over the next several months without question. Мы должны знать, что можем положиться на вас, и что вы выполните любое распоряжение полученное с Вавилон 5 в течение следующих месяцев, без всяких вопросов.
"Hollywood Babylon," which was, like, our first stab at, like, a really funny episode... "Голливудский Вавилон", был, своего рода, первой попыткой создать реально смешную серию.
Babylon became the imperial center of Mesopotamia for the first time in over a thousand years, leading to the Neo-Babylonian Empire, claiming imperial continuity as a new dynasty. Вавилон стал имперским центром Месопотамии впервые за тысячу лет, что привело к созданию Нововавилонской державы, утвердив имперскую преемственность новой династии.
So they can tell their friends about Hotel Babylon... and rush down here in the next three weeks before... you and your overlords close us down and turn this place into an carbuncle. И затем они смогут рассказать своим друзьям об отеле Вавилон... и сбегутся сюда за три недели прежде чем... ты и твои боссы закроете отель и превратите это место в ничто.
Without Babylon 4, we would have lost the war... or it would have ended in a stalemate. Без Вавилон 4 мы проиграли бы войну либо она закончилась бы ничьей.
Their mission is to jump out and destroy the security patrol before they can react then leave behind evidence indicating that Babylon 5 was responsible for the attack. Их миссия проникнуть в сектор и уничтожить патруль, пока те не опомнились после чего оставить доказательства, что Вавилон 5 в ответе за это нападение.
as we continue the rebroadcast of our story covering events aboard Babylon 5 for all our friends and viewers in Grid Epsilon. Мы продолжаем повторение нашего репортажа о событиях на Вавилон 5 для всех наших друзей и зрителей Сети Эпсилон.