| And I will not go to Babylon 5 with you. | И я не пойду на Вавилон 5 за тобой. |
| We have to send her back to Babylon 5. | Мы должны отправить ее обратно на Вавилон 5. |
| On Babylon 5, they will see to all her needs as long as she has them. | На Вавилон 5 они смогут удовлетворить все ее потребности пока они у нее будут. |
| Back on Babylon 5, maybe they can help her. | На Вавилон 5, может быть, смогут ей помочь. |
| But there is nothing usable on Babylon 5. | Но на Вавилон 5 нет ничего подобного. |
| Telepaths we brought with us from Babylon 5. | Телепаты, которых мы доставили с Вавилон 5. |
| Lennier believes he's en route to Babylon 5. | Ленье считает, что он отправился на Вавилон 5. |
| Delenn has some business to attend to and Stephen's heading back to Babylon 5. | Нет. Деленн есть еще чем заняться а Стивен возвращается на Вавилон 5. |
| This is Franklin to Babylon 5, please respond. | Доктор Франклин вызывает Вавилон 5, пожалуйста, ответьте. |
| The president wants Babylon 5 shut down permanently. | Президент желает, чтобы Вавилон 5 был закрыт навсегда. |
| Sector 49 is the last stopover point for ships traveling from Earth to Babylon 5. | Сектор 49 является последней остановкой для кораблей, направляющихся от Земли к Вавилон 5. |
| If you're en route to Babylon 5, turn back or prepare to be boarded. | Если вы направляетесь к Вавилон 5, поверните обратно или приготовьтесь к досмотру. |
| The liner came to Babylon 5 straight from here. | Лайнер отправился на Вавилон 5 прямо от сюда. |
| In part seven of our continuing report we will examine in greater detail the mistreatment of humans trapped on Babylon 5. | В седьмой части нашего репортажа мы в подробностях исследуем неподобающее обращение с людьми, пойманными на Вавилон 5. |
| You talk about our side, but we haven't seen help coming from Babylon 5 lately. | Вы говорите о нашей стороне, но мы давно не видим никакой помощи от Вавилон 5. |
| You wouldn't believe half the stories we've heard about Babylon 5 this last year. | Вы не поверите и половине историй, которые мы слышали про Вавилон 5 в этом году. |
| Now, we only got a partial message saying someone's coming in from Babylon 5. | Мы получили только частичное послание о том, что кто-то придет с Вавилон 5. |
| Carolyn's still back at Babylon 5. | Каролин все еще на Вавилон 5. |
| Babylon 5 was outside his control. | Вавилон 5 был вне его контроля. |
| Now, the time I spent on Babylon 5... I learned about choices and consequences and responsibility. | За время, проведенное на Вавилон 5 я узнал о проблеме выбора, последствий и ответственности. |
| This is Commander Susan Ivanova of Babylon 5 bringing you the Voice of the Resistance. | Это командир Сьюзан Иванова с Вавилон 5 из студии Голос Сопротивления. |
| He could barely operate Babylon 5 without shooting at everything in sight. | Он едва справлялся с Вавилон 5 без того, чтобы не стрелять во все, что двигалось. |
| So many people died in the year after Sheridan and Delenn returned to Babylon 5. | Так много людей погибло в тот год, когда Шеридан и Деленн вернулись на Вавилон 5. |
| As one example, they had no business creating a colony of telepaths on Babylon 5. | К примеру, они закрыли глаза на создание колонии телепатов на Вавилон 5. |
| Virtual environment functioning, identical to Babylon 5 system records from 2262. | Виртуальная среда функционирует, установлена идентичность станции Вавилон 5, год 2262. |