| Have you decided yet whether you're going back to Babylon 5? | Ты уже решил, когда возвращаешься на Вавилон 5? |
| Babylon with its deep water harbor, Be the center of the world, Alexandrias will grow, | Вавилон с его глубокой гаванью станет центром всего мира! |
| You've met this Sinclair character twice, and now you're off to Babylon 5? | Ты дважды встречал этого Синклера, и вот теперь ты улетаешь на Вавилон 5? |
| It was suggested that he entered Babylon via the Royal Gate, in the western wall, where he would face to the east. | Было высказано предположение, чтобы он вошёл в Вавилон через Царские ворота, в Западной стене, где он лицом к востоку. |
| And that very night Cyrus, king of the Persians, entered Babylon and the whole regime of Belshazzar fell. | И в эту самую ночь Кир, король Персии, вошёл в Вавилон, и весь режим Валтасара пал. |
| This is the story of the last of the Babylon stations. | Это история о последней станции серии Вавилон. |
| THINK THEY HAVE A BABYLON IN PORTLAND? | Как думаете, есть в Портленде "Вавилон"? |
| SO ANYONE UP FOR BABYLON TONIGHT? | Ну, кто сегодня вечером в "Вавилон"? |
| WOODY'S AND BABYLON ARE NO LONGER DEDUCTIBLE EXPENSES. | "Вуди" и "Вавилон" больше не входят в графу допустимых расходов. |
| Morbius appears in Dead of Night featuring Werewolf by Night as one of the anomalous beings contained and experimented on by the Babylon Group. | Морбиус появляется в комиксе Dead of Night Featuring: Werewolf by Night, как один из аномальных существ, содержащихся и экспериментированных группой «Вавилон». |
| If I had called you would you have left Babylon 5 and come back to Mars? | Если бы я позвала тебя разве ты оставил бы Вавилон 5 и вернулся на Марс? |
| To understand what's been happening on Babylon 5 since their break from Earth you first have to understand why. | Чтобы понять, что происходило на Вавилон 5 после разрыва их отношений с Землей сначала надо понять, почему это произошло. |
| Two mills in the Babylon governorate and one mill in Baghdad, designated under the programme to receive flour, have had to close down indefinitely because of such mechanical problems. | Две мукомольни в мухафазе Вавилон и одну мукомольню в Багдаде, которые в соответствии с программой должны были получать муку, пришлось закрыть на неопределенный срок по причине наличия технических проблем. |
| And then one day, not 10 years from now... Babylon, with its deep-water harbor, will be the center of the world. | И когда-нибудь, лет через 10, Вавилон с его глубокой гаванью станет центром всего мира! |
| You need Babylon 4 as a base of operations in a war, is that it? | Вам нужен Вавилон 4 как база для этой войны, не так ли? |
| Now, if the emperor wants to come and visit Babylon 5, I think it's great. | Если император решил нанести визит на Вавилон 5, я считаю, это замечательно! |
| And you you are going back to Babylon 5 now, yes? | А вы вы отправляетесь на Вавилон 5, да? |
| Is this not the great Babylon that I have built as my royal palace with my mighty power for the glory of my majesty? | Разве это не Вавилон великий, который я построил как мой царский дворец моей могучей силой во славу моего величия! |
| We know he purchased you on the Doll's house site, and Doll's House is hosted on the Babylon portal. | Мы знаем, что он выставил тебя на продажу на сайте Кукольного Дома, а он находится на сайте Вавилон. |
| Babylon briefly regained independence during the Neo-Babylonian empire towards the end of the 7th century BC, most notably under the reign of king Nebuchadnezzar II, but came under Persian rule in the 6th century BC. | Вавилон ненадолго восстановил свою независимость в период Нововавилонского царства к концу VII века до нашей эры, главным образом при царе Навуходоносоре II, но попал под персидское господство в VI веке до нашей эры. |
| And what guarantees will you give me the cruiser will not open fire on a Centauri vessel as it approaches Babylon 5? | А какие гарантии вы мне дадите что крейсер не откроет огонь по кораблям Центавра, приближающимся к Вавилон 5? |
| You may believe you are not ready but you are as ready as I was when I first came to Babylon 5. | Вам может показаться, что вы не готовы но вы так же готовы, как и я, когда впервые попал на Вавилон 5. |
| You sold Babylon 5 to an alien race for the night who somehow transported a square mile of this station to their Homeworld while apparently filling it with people temporarily returned from the dead? | Вы продали Вавилон 5 инопланетной расе на одну ночь и они каким-то образом переместили квадратную милю станции в их мир что, очевидно, привело к тому, что там оказались люди, вернувшиеся из мертвых? |
| Rain fire upon the new babylon, | Огненным дождем на Новый Вавилон, |
| [harp music plays] Welcome to babylon! | Добро пожаловать в Вавилон! |