Английский - русский
Перевод слова Babylon

Перевод babylon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вавилон (примеров 405)
This is what our Japanese overlords are turning Hotel Babylon into. Это то, во что собираются превратить Отель Вавилон наши японские инвесторы.
We could all go to Babylon. Мы все можем пойти в "Вавилон".
Your governments signed the Babylon Treaty promising to keep ships here as part of the ongoing defense of Babylon 5. Ваши правительства подписали договор с Вавилон 5, согласившись, что ваши корабли будут рассматриваться как часть оборонной системы станции.
The liner came to Babylon 5 straight from here. Лайнер отправился на Вавилон 5 прямо от сюда.
Have you decided yet whether you're going back to Babylon 5? Ты уже решил, когда возвращаешься на Вавилон 5?
Больше примеров...
Вавилона (примеров 113)
This is Commander Sinclair of Babylon 5. Это командор Синклер с Вавилона 5.
Thales brought back from Babylon and Egypt the seeds of new sciences: Из Вавилона и Египта Фалес принес семена новых наук:
On your trip back, take the time to learn the Babylon 5 mantra: По пути найдите время и выучите первую заповедь Вавилона 5:
He plans for Abigaille to become ruler of Babylon, and with this intention has spread the rumour that Nabucco has died in battle. Жрец задумал сделать Абигайль правительницей Вавилона и с этим намерением распространил слухи о том, что Набукко погиб в битве.
A Call To Arms (1999) is the fourth feature-length film set in the Babylon 5 universe (not including the pilot, The Gathering). «Вавилон 5: Призыв к оружию» (англ. Babylon 5: A Call to Arms) - четвёртый полнометражный фильм о вселенной Вавилона 5 (не включая пилотный фильм «Встречи»).
Больше примеров...
Вавилоне (примеров 95)
Assuming you're still on Babylon 5. Считая, что ты все еще на Вавилоне 5.
The "Orient" magazine, published by the Chaldean Patriarchate at Babylon. журнал "Восток", издаваемый Халдейским патриархатом в Вавилоне;
Justin: MAN CANNOT LIVE ON THE BACK ROOM OF BABYLON ALONE. Человек не может жить одной только комнатой отдыха в "Вавилоне".
Alien funding of Babylon 5. Инопланетяне обосновались на Вавилоне 5.
Archedemus is probably the same person as the Archedemus, whom Plutarch calls an Athenian, and who, he states, went into Parthia and founded a school of Stoic philosophers at Babylon. Вероятно, он тот Архедем, которого Плутарх называет Афинским, и который, по его утверждению, отправился в Парфию и основал школу философов-стоиков в Вавилоне.
Больше примеров...
Вавилонский (примеров 8)
The king of Babylon had a dream, and that dream was terrifying. Царь вавилонский увидел сон и этот сон был ужасен.
That is Joachim Van Babylon by Marnix Gijsen. Это "Иоахим Вавилонский" Марникса Гейсена
He is the king of Babylon, ruler of the four quarters of the earth, Он царь Вавилонский, Правитель четырех углов земли,
Marduk spoke with me: 'Nabonidus, king of Babylon, carry bricks on your riding horse, rebuild Ehulhul and cause Sin, the great lord, to establish his residence in its midst.' Мардук сказал мне: "Набонид, царь вавилонский, достав кирпичи, отстрой Эхулхул и дай Сину, великому господину поселиться там".
Babylon Zoo were number one for five weeks. "Вавилонский Зоопарк" на первой строчке в хитпараде 5 недель держался!
Больше примеров...
Вавилоном (примеров 19)
The last two were close to Babylon 5. Последние две атаки произошли рядом с Вавилоном 5.
When I assumed command of Babylon 5 I was assured by President Santiago that I had final authority over this sector. Когда меня назначили командовать Вавилоном 5 президент Сантьяго заверил меня, что в этом секторе я представляю высшую власть.
"what serpent was ever so venomous as to call the holy city of rome 'babylon' and the pope's authority 'tyranny,' turned the name of our holy father into 'antichrist'?" Какой ядовитый змей назвал священный город Рим Вавилоном, власть папы - тиранией, а нашего святого отца окрестил антихристом?
These new arrivals did not disperse and settle throughout the country; instead they established two new garrison cities, at Al-Kufah, near ancient Babylon, and at Basra in the south. Вновь прибывшие поселенцы не рассеялись по провинции, а основали два новых укрепеленных города - Аль-Куфу рядом с древним Вавилоном и Басру на юге.
To the soon to be, former Babylon. В то, что скоро станет бывшим "Вавилоном".
Больше примеров...
Бабиль (примеров 5)
Between 20 and 24 November, UNAMI recorded 306 arrests following raids in the Babylon Governorate. С 20 по 24 ноября МООНСИ зафиксировала 306 арестов, последовавших за рейдами в мухафазе Бабиль.
Twenty-five microwave links were delivered from July to September 2002, intended to provide, upon installation, 4,800 additional channels for long-distance telephone calls to the Baghdad, Babylon, Qadissiya, Muthanna, Thi-Qar and Basrah governorates. В июле - сентябре 2002 года были поставлены 25 комплектов микроволновой аппаратуры связи, которые после их установки обеспечат 4800 дополнительных каналов междугородней связи абонентам в мухафазах Багдад, Бабиль, Кадисия, Мутанна, Ди-Кар и Басра.
The displaced families have reportedly been unable to find accommodation, and have been forced to seek refuge in the mosques of Al-Yousefiya and Al-Mahmoudiya villages, south of Baghdad, and of the Musayab region in Babylon Governorate. Как сообщалось, переселенные семьи не могли найти жилье и были вынуждены искать убежища в мечетях деревень Аль-Юсефия и Аль-Махмудия, к югу от Багдада, и в районе Мусайба в мухафазе Бабиль.
Similarly, in 10 governorates (Diyala, Baghdad, Babylon, Wasit, Basrah, Najaf, Anbar, Ninevah, Salayaldeen and Tameem), the number of bee-keepers increased by 31 per cent and the number of beehives by 153 per cent. К тому же в 10 мухафазах (Дияла, Багдад, Бабиль, Васит, Басра, Неджеф, Анбар, Найнава, Салах-эд-Дин и Тамим) число пчеловодческих хозяйств увеличилось на 31 процент, а ульев - на 153 процента.
The province of Babylon contains five universities: Babylon University, Alqasim Green University (introduced in 2012 in Al-Qasim), Al-Nahrain University, Almostaqbal University College, and Hillah University College. В провинции Бабиль пять университетов: Вавилонский университет, Зеленый университет аль-Касима (2012), университет аль-Нахрайн, Университетский колледж аль-Мостакбаль и Университетский колледж Хилла.
Больше примеров...
Babylon (примеров 26)
Authenticity of the translation is witnessed by the golden star and an embossed seal of "BABYLON" agency. Аутентичность перевода удостоверяется золотой звездой и рельефной печатью агентства "BABYLON".
She has also joined external boards of Spotify and Babylon. Она также присоединилась к внешним советам Spotify и Babylon.
Entombed also covered "Hollywood Babylon" on the same album. Entombed записала "Hollywood Babylon" для своего студийного альбома.
For the group's third album, 1989's Voices of Babylon, a new producer (David Kahne) and sound was evident. Для третьего альбома, Voices of Babylon, который вышел в 1989 году, был выбран новый продюсер (Дэвид Кан), а музыка группы приобрела новое звучание.
A Call To Arms (1999) is the fourth feature-length film set in the Babylon 5 universe (not including the pilot, The Gathering). «Вавилон 5: Призыв к оружию» (англ. Babylon 5: A Call to Arms) - четвёртый полнометражный фильм о вселенной Вавилона 5 (не включая пилотный фильм «Встречи»).
Больше примеров...
"вавилон-5" (примеров 12)
Babylon 5 now joins with them. Сейчас "Вавилон-5" присоединяется к ним.
Babylon 5 is under our protection. "Вавилон-5" находится под нашей защитой.
We better pull out before we jeopardize Babylon 5 further. Нам лучше уйти, прежде чем мы поставим "Вавилон-5" в опасность.
Instead, I had them sent to other worlds, got them medical care and when they were healthier, I had them filtered back here to Babylon 5 or sent elsewhere. А я отправил их на другие планеты, обеспечил им медицинскую помощь, а когда они поправлялись, я провозил их сюда, на "Вавилон-5" или в другие места.
Babylon 5 is like that. Вообще "Вавилон-5" весь такой.
Больше примеров...
Вавилону (примеров 8)
We will link up and escort you back to Babylon 5. Мы сопроводим вас обратно к Вавилону 5.
And we're en route to Babylon 5 at top speed. Мы направляемся к Вавилону 5 на полной скорости.
Survey 1 to Babylon, we're clear. Исследовательский шаттл 1 Вавилону, все в порядке.
Shuttle 1 to Babylon, do you read? Шаттл 1 Вавилону, вы нас слышите?
With great pleasure, I present this new fighter wing to Babylon 5. С огромным удовольствием, я передаю это звено истребителей Вавилону 5.
Больше примеров...