We have to send her back to Babylon 5. | Мы должны отправить ее обратно на Вавилон 5. |
Data transfer of records is complete successful in spite of extreme age of original files and destruction of original Babylon 5 station 480 years ago. | Передача данных завершена успешно, несмотря на исключительно большой возраст исходных файлов и уничтожение самой станции Вавилон 5 четыреста восемьдесят лет назад. |
It was Babylon, Madame | Это Вавилон, мадам! |
Of course, you know, if Hotel Babylon were truly great,... you'd rise to the challenge and look after these people. | Безусловно если бы Отель Вавилон был на самом деле великолепным, вы приняли бы этот вызов и обслужили всех этих людей. |
Impudence to gaze upon Babylon and shriek down curses? | Наглость ли это смотреть на Вавилон и проклинать его? Наглость ли это смотреть на Вавилон и проклинать его? |
In 2011, Tallman published her autobiography Pleasure Thresholds - Patricia Tallman's Babylon 5 Memoir. | В 2011 году Толлман опубликовала свою автобиографию «Пороги удовольствия» - «Мемуары Вавилона 5 Патриции Толлман». |
The first authentic data on arithmetic knowledge are found in the historical monuments of Babylon and Ancient Egypt in the third and second millennia BC. | Первые достоверные сведения об арифметических знаниях обнаружены в исторических памятниках Вавилона и Древнего Египта, относящихся к III-II тысячелетиям до н. э. |
The presence of Orpheus, United Babylon is required at the Jury's stand! | На вышке жюри требуется присутствие Орфея, представителя "Единого Вавилона"! |
It says Babylon is fallen because she has become the habitation of devils. | В Библии описывается падение Вавилона, и он пал, потому, что стал новым жилищем для бесов. |
While in the Middle East, he made one of the first modern records of the location of ancient Babylon and provided "remarkable descriptions" of the site. | Посетив Ближний Восток, он оставил одну из первых современных записей о местонахождении древнего Вавилона и описания этого места. |
I think we'll be seeing the Tikar on babylon 5 soon. | Я думаю, скоро мы увидим Тикар на Вавилоне 5. |
Later, Commander Sinclair put me on security for Babylon 5. | Позже командер Синклер назначил меня шефом безопасности на Вавилоне 5. |
With so many here at one time and you being new to Babylon 5, and your... | Их собралось здесь множество, а вы новичок на Вавилоне 5 и ваш... |
Three months you've been in Babylon and leave me in Pella... at the mercy of your enemies, of which you have many. | Ты уже три месяца в Вавилоне. А меня бросил в Пелле на милость своих врагов, которых у тебя немало. |
OR SCRAPE IT OFF THE FLOOR IN THE BACKROOM AT BABYLON. | Или наскребут с пола в комнатах отдыха в "Вавилоне". |
That is Joachim Van Babylon by Marnix Gijsen. | Это "Иоахим Вавилонский" Марникса Гейсена |
(a) Monasteries and academies specializing in religious studies, such as the Babylon College at Baghdad and the "Simon the Pure" Monastery, have been opened to train Chaldean monks; | а) для подготовки халдейских монахов открыты монастыри и специализированные религиозные учебные заведения, например Вавилонский колледж в Багдаде и монастырь Благочестивого Симона; |
Marduk spoke with me: 'Nabonidus, king of Babylon, carry bricks on your riding horse, rebuild Ehulhul and cause Sin, the great lord, to establish his residence in its midst.' | Мардук сказал мне: "Набонид, царь вавилонский, достав кирпичи, отстрой Эхулхул и дай Сину, великому господину поселиться там". |
The province of Babylon contains five universities: Babylon University, Alqasim Green University (introduced in 2012 in Al-Qasim), Al-Nahrain University, Almostaqbal University College, and Hillah University College. | В провинции Бабиль пять университетов: Вавилонский университет, Зеленый университет аль-Касима (2012), университет аль-Нахрайн, Университетский колледж аль-Мостакбаль и Университетский колледж Хилла. |
Babylon Zoo were number one for five weeks. | "Вавилонский Зоопарк" на первой строчке в хитпараде 5 недель держался! |
Computer, open tachyon channel to Babylon 5. | Компьютер, открыть тахионный канал связи с Вавилоном 5. |
When I took command of Babylon 5 I found a note on my desk. | Когда я принял командование Вавилоном 5, я нашел записку на своем столе. |
Our experts assure us that your new budget is more than sufficient for safe and efficient running of Babylon 5. | Наши эксперты уверяют, что ваш новый бюджет более чем достаточен для безопасного и эффективного руководства Вавилоном 5. |
Well, anyone willing to command Babylon 5 has got to be slightly insane but I don't think that you're ready for the asylum just yet. | Ну, каждый желающий командовать Вавилоном 5 должен быть слегка не в себе но Я не думаю, что вам пора в сумасшедший дом, пока. |
The concept is attested in Mesopotamian literature, and the epithet may serve to distinguish Babylon, the city of exiles, from the city of the Temple, to where they are enjoined to return. | Концепция прослеживается в месопотамской литературе, и данный эпитет может применяться для различения между Вавилоном, городом изгнания, и городом Храма, в который им заповедано вернуться. |
Between 20 and 24 November, UNAMI recorded 306 arrests following raids in the Babylon Governorate. | С 20 по 24 ноября МООНСИ зафиксировала 306 арестов, последовавших за рейдами в мухафазе Бабиль. |
Twenty-five microwave links were delivered from July to September 2002, intended to provide, upon installation, 4,800 additional channels for long-distance telephone calls to the Baghdad, Babylon, Qadissiya, Muthanna, Thi-Qar and Basrah governorates. | В июле - сентябре 2002 года были поставлены 25 комплектов микроволновой аппаратуры связи, которые после их установки обеспечат 4800 дополнительных каналов междугородней связи абонентам в мухафазах Багдад, Бабиль, Кадисия, Мутанна, Ди-Кар и Басра. |
The displaced families have reportedly been unable to find accommodation, and have been forced to seek refuge in the mosques of Al-Yousefiya and Al-Mahmoudiya villages, south of Baghdad, and of the Musayab region in Babylon Governorate. | Как сообщалось, переселенные семьи не могли найти жилье и были вынуждены искать убежища в мечетях деревень Аль-Юсефия и Аль-Махмудия, к югу от Багдада, и в районе Мусайба в мухафазе Бабиль. |
Similarly, in 10 governorates (Diyala, Baghdad, Babylon, Wasit, Basrah, Najaf, Anbar, Ninevah, Salayaldeen and Tameem), the number of bee-keepers increased by 31 per cent and the number of beehives by 153 per cent. | К тому же в 10 мухафазах (Дияла, Багдад, Бабиль, Васит, Басра, Неджеф, Анбар, Найнава, Салах-эд-Дин и Тамим) число пчеловодческих хозяйств увеличилось на 31 процент, а ульев - на 153 процента. |
The province of Babylon contains five universities: Babylon University, Alqasim Green University (introduced in 2012 in Al-Qasim), Al-Nahrain University, Almostaqbal University College, and Hillah University College. | В провинции Бабиль пять университетов: Вавилонский университет, Зеленый университет аль-Касима (2012), университет аль-Нахрайн, Университетский колледж аль-Мостакбаль и Университетский колледж Хилла. |
Authenticity of the translation is witnessed by the golden star and an embossed seal of "BABYLON" agency. | Аутентичность перевода удостоверяется золотой звездой и рельефной печатью агентства "BABYLON". |
By pressing on "Dictionaries" you will see list of available dictionaries which are presented in specific formats of Babylon and KZod programs ( .bgl and .zod). | Щелкнув пунк меню "Словари" Вы увидите имеющиеся на данный момент словари, которые предоставленны в форматах программ Babylon и KZod ( .bgl и .zod). |
Like its predecessor, Carnival in Babylon, Wolf City is a more conventional recording than the band's earlier albums, with shorter track times and more straightforward song structures. | Как и её предшественник, Carnival in Babylon, Wolf City - это более традиционная запись по сравнению с ранними альбомами группы, с более короткими треками и четкими песенными структурами. |
However, "Rather Be" bucked that trend, recording the biggest weekly sale for a January number one since Babylon Zoo's "Spaceman", which was released in January 1996. | Однако, «Rather Be» нарушил эту тенденцию, став самым продаваемым синглом, выпущенном в январе, со времен «Spaceman» Babylon Zoo в 1996 году. |
Babylon has been compared to Marillion, Gentle Giant, Rush, and Nursery Cryme period Genesis. | Стиль игры Babylon больше всего похож на звучание групп: Marillion, Gentle Giant, Rush и Genesis периода Nursery Cryme. |
As of this moment... Babylon 5 belongs to the Nightwatch. | С этого момента "Вавилон-5" принадлежит "Ночному дозору". |
Babylon 5 now joins with them. | Сейчас "Вавилон-5" присоединяется к ним. |
Babylon 5 is under our protection. | "Вавилон-5" находится под нашей защитой. |
We better pull out before we jeopardize Babylon 5 further. | Нам лучше уйти, прежде чем мы поставим "Вавилон-5" в опасность. |
"Commander..." I was just telling Mr. Garibaldi here... that I'll be arriving on Babylon 5 in approximately seven hours. | Командор, я вот только что говорил мистеру Гарибальди, что прибуду на "Вавилон-5" приблизительно через 7 часов. |
And we're en route to Babylon 5 at top speed. | Мы направляемся к Вавилону 5 на полной скорости. |
Shuttle 1 to Babylon, do you read? | Шаттл 1 Вавилону, вы нас слышите? |
It is true I served Babylon in the days of Nebuchadnezzar whom I served truly and well, but her latter kings I did not serve until tonight. | Это правда, я служил Вавилону во времена Навуходоносора которомуя служил честно и хорошо, но его последним царям я никогда не служил до сегодняшнего вечера. |
In 905 Alexander has directed the armies through Euphrates and the Tiger with fights to Babylon and Susa. | В 905 году Александр провел свои войска через Евфрат и Тигр с битвами к Вавилону и Сузам. |
With great pleasure, I present this new fighter wing to Babylon 5. | С огромным удовольствием, я передаю это звено истребителей Вавилону 5. |