Английский - русский
Перевод слова Babylon

Перевод babylon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вавилон (примеров 405)
Babylon 5 is here to help keep the peace. Вавилон 5- это место, которое помогает сохранить мир.
Ride me, I'll take you to Babylon! Садись на меня и я отвезу тебя в Вавилон!
The Minbari aren't going to be thrilled to find out you're running Babylon 5. Как отреагируют Минбарцы, узнав, что вас направили на Вавилон 5.
How about we go to Babylon later and celebrate? Может, пойдём вечером в "Вавилон" и отпразднуем?
I've taken your request under advisement in my capacity as captain of Babylon 5... Как капитан Вавилон 5 я подвергла вашу просьбу всестороннему рассмотрению...
Больше примеров...
Вавилона (примеров 113)
Edward Kent's ordered hundreds of girls using the Babylon portal. Эдвард Кент заказал сотни девушек, используя портал Вавилона.
Is there some problem with Babylon 5 security? Что, есть какие-либо проблемы с безопасностью Вавилона 5?
Tonight's the king of babylon contest. Сегодня будет конкурс "Король Вавилона".
Babylon 4 recognition signal confirmed. Сигнал с Вавилона 4 подтвержден.
Computer how much longer until we reach Babylon 5? "Дело Чести" Компьютер как долго осталось до Вавилона 5?
Больше примеров...
Вавилоне (примеров 95)
I have asked my questions about Babylon. «Я задала свои вопросы о Вавилоне.
Ancient Egypt had such myths, ancient Babylon, ancient India. Такие мифы были в Древнем Египте, Древнем Вавилоне, Древней Индии.
It probably was one of the earliest forms of insurance protection provided, and it is believed that some form thereof was practiced in ancient Babylon. Оно, вероятно, является одной из самых ранних форм страховой защиты, и, как предполагается, такое страхование в определенной форме практиковалось уже в древнем Вавилоне.
I saw him in Babylon. И я видел его в Вавилоне.
Michael: MISSED YOU AT BABYLON LAST NIGHT. Я тебя не видел вчера вечером в "Вавилоне".
Больше примеров...
Вавилонский (примеров 8)
The king of Babylon had a dream, and that dream was terrifying. Царь вавилонский увидел сон и этот сон был ужасен.
That is Joachim Van Babylon by Marnix Gijsen. Это "Иоахим Вавилонский" Марникса Гейсена
(a) Monasteries and academies specializing in religious studies, such as the Babylon College at Baghdad and the "Simon the Pure" Monastery, have been opened to train Chaldean monks; а) для подготовки халдейских монахов открыты монастыри и специализированные религиозные учебные заведения, например Вавилонский колледж в Багдаде и монастырь Благочестивого Симона;
Marduk spoke with me: 'Nabonidus, king of Babylon, carry bricks on your riding horse, rebuild Ehulhul and cause Sin, the great lord, to establish his residence in its midst.' Мардук сказал мне: "Набонид, царь вавилонский, достав кирпичи, отстрой Эхулхул и дай Сину, великому господину поселиться там".
Babylon Zoo were number one for five weeks. "Вавилонский Зоопарк" на первой строчке в хитпараде 5 недель держался!
Больше примеров...
Вавилоном (примеров 19)
Computer, open tachyon channel to Babylon 5. Компьютер, открыть тахионный канал связи с Вавилоном 5.
See and experience the real Babylon 5. Посмотрите и насладитесь настоящим Вавилоном 5.
Well, anyone willing to command Babylon 5 has got to be slightly insane but I don't think that you're ready for the asylum just yet. Ну, каждый желающий командовать Вавилоном 5 должен быть слегка не в себе но Я не думаю, что вам пора в сумасшедший дом, пока.
"what serpent was ever so venomous as to call the holy city of rome 'babylon' and the pope's authority 'tyranny,' turned the name of our holy father into 'antichrist'?" Какой ядовитый змей назвал священный город Рим Вавилоном, власть папы - тиранией, а нашего святого отца окрестил антихристом?
To the soon to be, former Babylon. В то, что скоро станет бывшим "Вавилоном".
Больше примеров...
Бабиль (примеров 5)
Between 20 and 24 November, UNAMI recorded 306 arrests following raids in the Babylon Governorate. С 20 по 24 ноября МООНСИ зафиксировала 306 арестов, последовавших за рейдами в мухафазе Бабиль.
Twenty-five microwave links were delivered from July to September 2002, intended to provide, upon installation, 4,800 additional channels for long-distance telephone calls to the Baghdad, Babylon, Qadissiya, Muthanna, Thi-Qar and Basrah governorates. В июле - сентябре 2002 года были поставлены 25 комплектов микроволновой аппаратуры связи, которые после их установки обеспечат 4800 дополнительных каналов междугородней связи абонентам в мухафазах Багдад, Бабиль, Кадисия, Мутанна, Ди-Кар и Басра.
The displaced families have reportedly been unable to find accommodation, and have been forced to seek refuge in the mosques of Al-Yousefiya and Al-Mahmoudiya villages, south of Baghdad, and of the Musayab region in Babylon Governorate. Как сообщалось, переселенные семьи не могли найти жилье и были вынуждены искать убежища в мечетях деревень Аль-Юсефия и Аль-Махмудия, к югу от Багдада, и в районе Мусайба в мухафазе Бабиль.
Similarly, in 10 governorates (Diyala, Baghdad, Babylon, Wasit, Basrah, Najaf, Anbar, Ninevah, Salayaldeen and Tameem), the number of bee-keepers increased by 31 per cent and the number of beehives by 153 per cent. К тому же в 10 мухафазах (Дияла, Багдад, Бабиль, Васит, Басра, Неджеф, Анбар, Найнава, Салах-эд-Дин и Тамим) число пчеловодческих хозяйств увеличилось на 31 процент, а ульев - на 153 процента.
The province of Babylon contains five universities: Babylon University, Alqasim Green University (introduced in 2012 in Al-Qasim), Al-Nahrain University, Almostaqbal University College, and Hillah University College. В провинции Бабиль пять университетов: Вавилонский университет, Зеленый университет аль-Касима (2012), университет аль-Нахрайн, Университетский колледж аль-Мостакбаль и Университетский колледж Хилла.
Больше примеров...
Babylon (примеров 26)
Postmark on Scudder's letter to Rebecca Donovan: "BABYLON - JUL 24, 1921 P.M. - TEX" ("Alamogordo, NM"). На почтовой марке письма Скаддера к Ребекке Донован было написано: «BABYLON - JUL 241921 P.M. - TEX» (2-й эпизод 2-го сезона «Alamogordo, NM») Christopher Long.
In 2009, the original line up of John Spinks, Tony Lewis and Alan Jackman returned to a London recording studio to record their first album together since Voices of Babylon was recorded in 1988. В 2009 году группа в оригинальном составе (Тони Льюис, Джон Спинкс и Алан Джекман) вернулась в звукозаписывающую студию в Лондоне впервые с момента записи альбома Voices of Babylon в 1988 году.
Bob Daisley (bass), who was a member of RAINBOW from 1977 to 1979, has posted high-quality video footage of RAINBOW performing the songs "Gates of Babylon", "Long Live Rock 'N' Roll" and "L.A. Бывший басист RAINBOW Bob Daisley, который был в составе группы с 1977 по 1979 годы, опубликовал редкие видео RAINBOW, исполняющих песни "Gates of Babylon", "Long Live Rock 'N' Roll" и "L.A.
Babylon Berlin is a German crime-drama television series based on novels by German author Volker Kutscher. «Вавилон-Берлин» (нем. Babylon Berlin) - немецкий драматический телесериал, созданный на основе романов писателя Фолькера Кучера.
A Call To Arms (1999) is the fourth feature-length film set in the Babylon 5 universe (not including the pilot, The Gathering). «Вавилон 5: Призыв к оружию» (англ. Babylon 5: A Call to Arms) - четвёртый полнометражный фильм о вселенной Вавилона 5 (не включая пилотный фильм «Встречи»).
Больше примеров...
"вавилон-5" (примеров 12)
We believe... one of the main distributors for Dust has come to Babylon 5. Мы полагаем, что один из главных распространителей "праха" прибыл на "Вавилон-5".
Instead, I had them sent to other worlds, got them medical care and when they were healthier, I had them filtered back here to Babylon 5 or sent elsewhere. А я отправил их на другие планеты, обеспечил им медицинскую помощь, а когда они поправлялись, я провозил их сюда, на "Вавилон-5" или в другие места.
Set course for Babylon 5. Курс на "Вавилон-5".
Babylon 5 is like that. Вообще "Вавилон-5" весь такой.
Repeat, this is the Churchill to Babylon Control. Повторяю, "Черчилль" вызывает "Вавилон-5".
Больше примеров...
Вавилону (примеров 8)
We will link up and escort you back to Babylon 5. Мы сопроводим вас обратно к Вавилону 5.
And we're en route to Babylon 5 at top speed. Мы направляемся к Вавилону 5 на полной скорости.
Survey 1 to Babylon Control, beginning our final run. Исследовательский шаттл 1 Вавилону, начинаем последний заход.
It is true I served Babylon in the days of Nebuchadnezzar whom I served truly and well, but her latter kings I did not serve until tonight. Это правда, я служил Вавилону во времена Навуходоносора которомуя служил честно и хорошо, но его последним царям я никогда не служил до сегодняшнего вечера.
With great pleasure, I present this new fighter wing to Babylon 5. С огромным удовольствием, я передаю это звено истребителей Вавилону 5.
Больше примеров...