Babylon 5, this is Garibaldi. |
Вавилон 5, это Гарибальди. |
Babylon, are you hit? |
Вавилон, в вас попали? |
This is from Babylon 5. |
Это с Вавилон 5. |
The place, Babylon 5. |
Место действия, Вавилон 5 |
The place, Babylon 5. |
Место - Вавилон 5. "Искупление" |
The place, Babylon 5. |
Место - Вавилон 5. "Эндшпиль" |
Download from Babylon 5 complete. |
Загрузка данных с Вавилон 5 закончена. |
The place, Babylon 5. |
Место - Вавилон 5. "Прозрение" |
The place, Babylon 5. |
Вавилон 5. "В огне" |
Setting a course for Babylon 5. |
Устанавливаю курс на Вавилон 5. |
Take us to Babylon 5. |
Доставьте нас на Вавилон 5. |
Babylon will be upon us soon. |
Скоро мы приедем в Вавилон. |
Babylon, death, death! |
Вавилон, смерть, смерть! |
We're going to Babylon. |
Мы идём в "Вавилон". |
Babylon Control to Shuttle 1. |
Вавилон 5 вызывает Шаттл 1. |
Negative, Babylon Control. |
Никак нет, Вавилон. |
At your discretion, Babylon Control. |
По вашему сигналу, Вавилон. |
B4 as in Babylon 4? |
В4 то есть Вавилон 4? |
Commander, it's Babylon 4. |
Командор, это Вавилон 4. |
Babylon 5, you say? |
Вы сказали Вавилон 5? |
Why do you need Babylon 4? |
Зачем вам нужен Вавилон 4? |
Welcome to Babylon 5. |
Добро пожаловать на Вавилон 5. |
I understand you recently resigned as head of security for Babylon 5. |
Я слышал, вы недавно подали в отставку с поста главы безопасности Вавилон 5. |
And I suddenly realized I'd been given a key to defeat the mighty Babylon. |
Ия вдругпонял, я обрёл ключ чтобы победить могучий Вавилон. |
Our courier, Ru 'Dak, met with an accident before he left for Babylon 5. |
Несчастный случай с нашим курьером Ру'Даком перед отправкой на Вавилон 5. |