Английский - русский
Перевод слова Babylon
Вариант перевода Вавилон

Примеры в контексте "Babylon - Вавилон"

Примеры: Babylon - Вавилон
We believe that that ancient Babylon is a symbol of a modern Babylon, which is America. Мы считаем, что древний Вавилон является символом современного Вавилона, который олицетворяет современную Америку.
Your governments signed the Babylon Treaty promising to keep ships here as part of the ongoing defense of Babylon 5. Ваши правительства подписали договор с Вавилон 5, согласившись, что ваши корабли будут рассматриваться как часть оборонной системы станции.
Babylon Park is a spoof of Babylon 5 and South Park that debuted on the internet in 1998, created by Christopher Russo. Вавилон Парк) - пародия на сериалы «Вавилон-5» и «Южный парк», выпуск которой начался в Интернете в 1998 году Кристофером Руссо (англ. Christopher Russo).
After Alexander, the other empires, Babylon declines, falls into ruins, and all the traces of the great Babylonian empire are lost - until 1879 when the cylinder is discovered by a British Museum exhibition digging in Babylon. После Александра, других империй, Вавилон приходит в упадок, превращается в руины, и все следы великой Вавилонской империи теряются - до 1879 года, когда цилиндр оказывается найден во время раскопок Британского Музея в Вавилоне.
After Alexander, the other empires, Babylon declines, falls into ruins, and all the traces of the great Babylonian empire are lost - until 1879 when the cylinder is discovered by a British Museum exhibition digging in Babylon. После Александра, других империй, Вавилон приходит в упадок, превращается в руины, и все следы великой Вавилонской империи теряются - до 1879 года, когда цилиндр оказывается найден во время раскопок Британского Музея в Вавилоне.
You see, Michael, I won't be coming back from Babylon 4. Понимаешь, Майкл, я не вернусь с Вавилон 4.
If that thing gets any closer to Babylon 4, we risk damaging the station when it blows. Если она подойдет близко к Вавилон 4, мы рискуем повредить станцию взрывом.
Babylon 4 now within estimated blast range. Вавилон 4 вне зоны поражения взрывом.
Babylon 4 scanners are still down. Сканеры Вавилон 4 все еще не действуют.
We must take Babylon 41000 years into the past and help defeat the Shadows in the last war. Мы должны доставить Вавилон 4 на тысячу лет в прошлое и помочь разгромить Теней в прошлой войне.
If we fail, the Shadow fleet will survive and Babylon 5 will be destroyed. Если мы не справимся, флот Теней выживет, и Вавилон 5 будет уничтожен.
Which is exactly when Babylon 4 reappeared the last time. Это как раз то время, когда Вавилон 4 видели в последний раз.
You should go back to Babylon 5 to... Вам следует вернуться на Вавилон 5 и...
We need Babylon 5's resources for that. Для этого нужно воспользоваться ресурсами Вавилон 5.
We want to know what you remember after you were taken from Babylon 5. Мы хотим знать, что вы помните с тех пор, как покинули Вавилон 5.
What happened after you left Babylon 5? Что случилось после вашего ухода с Вавилон 5?
Aristotle may have called them barbarians, but he never saw Babylon. Аристотель называл их варварами. Жаль, что ему не довелось увидеть Вавилон.
For the sake of everyone, G'Kar you must give up Babylon 5 and come home. Во имя всех, Джи'Кар ты должен покинуть Вавилон 5 и вернуться домой.
Babylon Control to Alpha Seven, please respond. Вавилон вызывает Альфу Семь. Пожалуйста ответьте.
Babylon 5 is divided into several different sections. Вавилон 5 разделен на несколько разных секторов.
I'm to blame for bringing this trouble to Babylon 5. Я виню себя в том, что я привлек эту беду на Вавилон 5.
So we made plans to go to Babylon tomorrow night. И мы планируем пойти в "Вавилон" завтра вечером.
I'm authorized to surrender command of Babylon 5 to you. Передаю полномочия по коммандованию станцией Вавилон 5 вам.
But we don't want to go to Babylon. Но мы же не хотим идти в "Вавилон".
Seems like Babylon is once again the place to be. Похоже, "Вавилон" снова стал популярным местом. Ты.