| Can you find out who adopted my baby? | Вы можете выяснить, кто удочерил мою малышку? |
| Because once we get that baby back, | Потому что как только мы заберем малышку, |
| Lissa doesn't want me to come by the house and confuse baby Morgan, which I get. | Лисса не хочет, чтобы я приходил в ваш дом и сбивал с толку малышку Морган, но оно и понятно. |
| Second, you ruined my road trip, and you just gave my baby to Rochelle. | Во-вторых ты сорвал мою поездку и ты только что отдал мою малышку Рошель. |
| Keep those nasty plastic brushes off my baby! | Убери эти щётки, они поцарапают мою малышку! |
| What you want to bring the baby out in that thin shmatte? | Почему ты вынесла малышку на улицу в таком тоненьком костюмчике? |
| The father of her child is in prison, and she's being forced to raise our baby with the man I believe put me here. | Отец ее ребенка в тюрьме, а она вынуждена растить нашу малышку с человеком, который, я убежден, запрятал меня сюда. |
| I can't hold my baby, right? | Я не могу подержать свою малышку, да? |
| My baby don't care for silks and faces | Мою малышку не волнуют шелка и лица |
| She hasn't even met her baby yet. | ќна еще даже не видела свою малышку. |
| I just got here, and I don't think the baby's been fed or changed in hours. | Я только что пришла сюда, и я не думаю, что малышку кормили или меняли ей памперс уже несколько часов. |
| I have to be up at 6:00 tomorrow, get Tessa breakfast, and feed and dress the baby. | Нет, мне завтра вставать в 6 утра, готовить завтрак Тессе, кормить и одевать малышку. |
| Santa, bring my baby back to me | Санта, верни мою малышку обратно ко мне |
| I know this doesn't count for much, but me and Lyla, we're naming the baby Sara. | Я понимаю, что это мало значит, но мы с Лайлой называем нашу малышку Сарой. |
| Devon, like this stuffed bear is going to teach this baby how to read and write. | Девон, как этот медведь научит малышку читать и писать! |
| Why don't you come down, help me get this baby out? | Почему бы тебе не спуститься и не помочь мне вытащить эту малышку наружу? |
| Kiss my baby and tell her, "daddy be home para la cena." | Поцелуй малышку и скажи ей, "папа будет дома к ужину". |
| I mean, is that why you're spending all your time with the baby? | Я хочу сказать, зачем ты тратишь все свое время на малышку? |
| If Libby here likes us as much as we like her, we should just go ahead and move to adopt her baby girl. | Если мы понравились Либби, как она нам, то нам остается лишь удочерить ее малышку. |
| Junior, look, hand over the baby, and we'll let bygones be bygones. | Джуниор, послушай, отдай малышку, и мы забудем старые обиды. |
| But I still wanted to stab you, then me, then the baby. | Но я хотела заколоть тебя, потом себя, потом малышку. |
| Turning... a sweet little baby... into a you! | Превращаешь... нашу милую малышку... в копию себя! |
| And why hasn't she come to pick the baby up? | И почему она не пришла сюда, чтобы забрать малышку? |
| I'm very careful about what I put in my baby! | Я очень внимателен к тому, что загружаю в мою малышку! |
| These people have spent the last four years of their life, all their money, trying... trying to get their baby back. | Эти люди потратили четыре года жизни, все свои деньги, пытаясь... пытаясь вернуть свою малышку. |