| She sold my baby because she's angry that I won't let her annoying sister move in with us. | Она продала мою малышку, потому что сердится из-за того, что я не разрешаю её занудной сестре переехать жить к нам. |
| He loves me and he loves his baby daughter. | Он любит меня и мою малышку. |
| The way we sent Emma through as a baby... maybe I could go after 'em that way. | То, через которое мы отправили малышку Эмму? Может, я смогу использовать его. |
| I, I love my baby but I'm still the most important person in my life. | Я люблю мою малышку, но я до сих пор самый главный человек в моей жизни. |
| Keep that baby until the engine blows up... | Буду гладить малышку, пока двигатель не взревёт |
| When the baby was last inspected? | Когда малышку осматривали в последний раз? |
| It was a nice idea... marry you, make our people strong, raise my baby girl surrounded by the pack. | Это было отличной идеей... выйти за тебя, сделать наших людей сильнее, вырастить мою малышку в окружении стаи. |
| Anne, come and look at the baby! | Анне, иди посмотри на малышку! |
| Why would you leave such a beautiful baby on our doorstep? | Зачем же вы подбросили такую милую малышку на наше крыльцо? |
| Can I see the baby, please, Miss Hitchcock? | Можно мне повидать малышку, Мисс Тучка? |
| You took your little baby girl out with her and you kept her safe. | Вы забрали у неё свою малышку и нашли для неё надёжное убежище. |
| Because I knew if she got pregnant that he couldn't sell my baby. | Потому что я знала, если она забеременнеет тогда он не сможет продать мою малышку |
| Why don't you leave the baby with me? | Почему ты не оставишь малышку со мной? |
| I went back to see my baby | Я вернулся, чтобы увидеть мою малышку. |
| "Your daughter did give birth today to a fine baby girl." | "Сегодня ваша дочь родила прекрасную малышку". |
| Since she took awhile to go up there, he pinched the baby to make her cry. | Её в комнате не было, и он начал щипать малышку, чтобы заставить ее плакать. |
| Although, I was wondering if we can start with you taking the baby one night and then build up to a full weekend. | Вместе с тем, я подумала, может для начала вы заберете малышку на одну ночь, а потом уже перейдем к полноценным выходным. |
| So, you know, I'm thinking when you take the baby home for her nap, they could go with y'all, 'cause I got plans. | И я тут подумал, когда понесёшь малышку домой спать, ты могла бы взять с собой мальчиков, а то у меня есть планы. |
| Because he's scheming to take back baby Robin? | Потому что он планирует забрать малышку Робин? |
| Said that they could all look after the baby together. | Сказали, что они вместе могут растить малышку |
| Even if we get the baby, we have no way to get out of here. | Даже если мы вернем малышку, нам отсюда не выбраться. |
| And you have to get ready to hold your baby girl 'cause your wife's going to be a little wiped out. | А вам нужно быть готовым держать свою малышку, потому что ваша жена будет немножко потрепана. |
| I thought I could make it better, that I could protect my baby. | Я думала, что смогу сделать как лучше, защитить свою малышку. |
| That baby's 20% off! | На эту малышку скидка 20%! |
| You know, it was just all I could do to get myself dressed and then feed the baby this morning. | Всё, что я смогла сделать - это красиво одеться и утром покорить малышку. |