My baby just cares for me. |
Мою малышку волную только я. |
Bring my baby home. |
Верни домой мою малышку. |
A trunk fell on my baby? |
На мою малышку свалился чемодан? |
She asked us to adopt her baby. |
Она просила нас усыновить малышку. |
And to our little baby Braverman. |
И за нашу малышку Брейверман. |
woke up the baby. |
Отлично... Ты разбудил малышку. |
She stole my baby! |
Она украла мою малышку! |
Can I hold the baby? |
Могу я подержать эту малышку? |
You killed my baby! |
Ты убил мою малышку! |
I looked at that baby up close. |
Я видела малышку вблизи. |
I would look down at this beautiful baby girl like she wasn't even mine. |
Я глядела на эту прекрасную малышку так, как будто она была мне неродная. |
And my greatest fear is that we've taken this perfect little baby and we've made her too scared to put herself out there. |
И больше всего я боялась, что мы сделали эту идеальную малышку слишком пугливой, чтобы та выбралась из своей раковины. |
Tempting... but let's turn this baby back to space-port and lighten your load. |
Заманчивое предложение... но давай мы вернём эту малышку в космо-порт и облегчим тебе жизнь. |
She took her baby to the nearest village clinic, and the doctor advised her to take Rani to a city hospital so she could be placed in an incubator. |
Когда она принесла свою малышку в местную кинику, врач посоветовал ей отвезти Рани в городскую больницу, где бы её малышку поместили в инкубатор. |
I'm going to find baby Alice. I'm going to take care of her. |
Анн, мы найдем малышку Элис и я заберу ее к себе. |
No, I think I'm okay, Moss. I've learn a few conversational basics so when he gets going, I just fire up this baby. |
Нет, все в порядке, Мосс, я уже знаю суть конференций, если он будет говорить, я просто использую эту малышку. |
Hate to pull you out of class, but the couple who adopted the baby, they're trying to reach you. |
Извини, что отвлекаю от занятий, но пара, удочерившая твою малышку, пытается связаться с тобой. |
I suppose you mean I'm to leave Michael behind now, as you've already made it quite clear I'm to leave the baby behind. |
Я полагаю, сейчас ты предлагаешь мне забыть Майкла, как раньше предлагала забыть малышку. |
I tried to fit a square peg in a round hole, and it sunk a ship and named a baby girl "Magnus." |
Я попытался поместить человека не на своё место, и в результате он потопил корабль и назвал малышку Магнусом. |
I was cleaning my baby's nose, a thief appeared and ran off that way! |
Я утешала малышку, а тут появился вор и украл сумку! |
Won't you please come get your "Baby" |
Пожалуйста, заберите свою малышку |
That's a pretty convincing Baby Spice. |
Очень похоже на Малышку Спайс. |
You bring me a Baby Ruth? |
Ты привел мне Малышку Рут? |
And if I knocked or called or rang the bell or did anything else to redundantly announce my own presence in my own house, - I'd wake the baby, our baby. |
И если бы я стучал или звонил, или звонил в звонок, или делал еще что-то, чтоб излишне напоминать о своем присутствии в собственном доме, я бы разбудил малышку, нашу малышку, которую я едва ли видел за эти 22 дня. |
Given to us So dream baby(child), dream (keep dreaming) |
"Даром им этот же рай" "так что спи, малышку, спи" |