| I can't leave the baby alone with the poison, and I can't leave the dog alone with the baby. | Малышку нельзя оставлять с ядом, а пса - с малышкой. |
| Second, you ruined my road trip, and you just gave my baby to Rochelle, the only nurse to get kicked out of the nursery for using a baby as a ventriloquist dummy. | Во-вторых ты сорвал мою поездку и ты только что отдал мою малышку Рошель. Единственной сестре, которую выгонят с работы за то, что она использует детей, как чревовещательные куклы. |
| On one of my first trips to India, I met this young woman, Sevitha, who had just given birth to a tiny premature baby, Rani. | В одну из моих первых поездок в Индию, я познакомилась с молодой женщиной Севитой, она родила крошечную малышку Рани до срока. |
| Gr.nka isn't what you name your beautiful baby girl. | Невозможно так звать свою чудесную малышку - Грунка! |
| Well, my mom says Grandma Lenore can't hold her new baby until she stops popping them. | Просто мама сказала бабушке Леоноре не брать малышку на руки, пока она не прекратит их глотать. [таблетки] |
| Play "Melancholy Baby." | Сыграйте "Грустную малышку" |
| Take Baby, Godfrey. | Возьми малышку, Годфри. |
| Melancholy Baby, and lil see you in my dreams. | Он записал "Печальную малышку", "Совсем как ты" и "Я увижу тебя в своих снах". |
| If you and lois would be willing to adopt the baby. | Тебя и Лоис удочерить малышку. |
| (Voice breaking) I let my baby down. | Я подвел мою малышку. |
| Someone should stop Baby from barking before she makes a mess for you. Baby. | Кто-то должен заткнуть малышку до того, как она смешаете тебе все карты. |
| Johnny pulls Baby out of her chair, saying, "Nobody puts Baby in a corner," to Jake. | Дэбби говорит: «Никто не ставит малышку в угол...» (англ. Nobody Puts Baby In The Corner). |