| Because she's an ignorant baby. | Потому что она неопытное дитя. |
| You call that kissing a baby? | И ты так целуешь дитя? |
| Stop acting like a baby. | Хватит вести себя как дитя. |
| No. I love my baby. | Я люблю своё дитя. |
| and the Virgin Mary's baby daddy. | Дитя Богородицы Девы Марии. |
| The baby, for the moment, still lives. | Но дитя пока живо. |
| This case is my baby. | Эта операция - моё дитя |
| She's just a little girl, a baby. | Она просто малышка, дитя. |
| I was as helpless as a baby. | Я был беспомощен как дитя. |
| My baby, where is she? | Дитя мое, где ты? |
| Speak up, baby. | Говори громче, дитя. |
| My baby's coming. | Моё дитя уже хочет родиться... |
| Your baby's fine. | Ваше дитя в порядке. |
| This baby needs... Jeffster! | Дитя нуждается в Джеффстере! |
| Karen Cartwright, Broadway baby! | Кэрен Картрайт, дитя Бродвея! |
| Come on, Broadway baby! | Эй, дитя Бродвея! |
| I have to bury my baby. | Я должен похоронить свое дитя. |
| My son, my baby boy. | Мой сын, моё дитя. |
| (VOICE BREAKING) It's a baby, Noah. | Это же дитя, Ной. |
| Even baby never cry! | Даже дитя никогда не плачет! |
| You look like a baby. | Ты же еще дитя. |
| It's him who killed my baby... | Это он убил мое дитя... |
| An all-German baby was on its way. | Западно-восточное дитя готовилось выйти на свет. |
| The only reason you have that baby is because you killed Marian and you deceived Robin in the most vile way imaginable. | Единственная причина, по которой у тебя появилось это дитя, - это потому, что ты убила Мерион и обманула Робина самым мерзким образом, какой только можно себе представить. |
| Come on, baby. | Идем, дитя мое. |