| What's wrong, my baby? | Что такое, дитя моё? |
| It's just a baby. | Это всего лишь дитя. |
| What are you, a man or a baby? | Ты кто мужик или дитя? |
| Danger surrounds this baby. | Опасность окружает это дитя. |
| I cried like a baby. | Я плакал, как дитя. |
| Look. Beautiful, beautiful little baby. | Ты прекрасное, прекрасное дитя. |
| It's like our baby. | Она для нас словно долгожданное дитя. |
| I slept like a baby. | Я спал, как дитя. |
| The White House is your baby. | Белый дом - твое дитя. |
| Pump it in there, baby! | Пописай здесь, дитя моё. |
| Doctor, is my baby okay? | Ваше дитя в порядке. |
| You're my baby now! | Теперь ты мое дитя! |
| No, he's my baby! | Нет, он мое дитя! |
| My baby's going to war. | Мое дитя уходит на войну. |
| My baby Kang Seok. | Мое дитя - Кан Сок. |
| Well done, baby vampire. | Молодец, вампирское дитя. |
| Wendell, my baby! | Венделл, дитя моё! |
| The tree is my baby. | Это дерево - мое дитя. |
| Yes, the Devil baby mama drama. | Драма мамы дитя дьяволова. |
| A tiny baby in her arms. | Крошечное дитя в ее руках. |
| You smile like a little baby. | Ты улыбаешься как дитя. |
| Your baby deserves more than we can provide. | Твоё дитя заслуживает большего. |
| She won't abandon her baby. | Она не бросит своё дитя. |
| No, the baby's rose. | Нет, дитя это Роуз. |
| She's... such a baby. | Ведёт себя... как дитя. |