| Here's the secret, baby. | Расскажу тебе секрет, девочка. |
| come on, baby, let's go. | Давай, девочка, пошли. |
| You're just like my, my little baby. | Ты ведь моя маленькая девочка. |
| Do not come back here, baby! | ди отсюда, девочка! |
| The baby's already had her health checks done... | Эта девочка уже прошла медосмотр... |
| Is my baby still alive? | Жива ли еще моя девочка? |
| And the baby's his? | А девочка от него? |
| All right, tiny baby girl. | Ладно, маленькая девочка. |
| My baby is still in there | Моя девочка все еще здесь. |
| How's... how's lucky baby? | Как там везучая девочка? |
| That her baby's a girl? | Что у нее будет девочка? |
| It's a beautiful, healthy baby girl. | Это прекрасная, здоровая девочка. |
| Are you all right, baby? | Девочка моя, как ты? |
| Hanin Kassem, five-month-old baby girl | Ханин Кассем, пятимесячная девочка |
| So I'm being a baby. | Так что, я маленькая девочка |
| This is my little baby girl here. | Это моя маленькая любимая девочка. |
| The adoption agency have a baby girl. | У них маленькая девочка. |
| A little baby girl? | У вас будет девочка? |
| I got a four-month-old baby girl. | У меня девочка 4-х месяцев. |
| Here, baby girl. | Вот так, моя девочка. |
| You're just a little baby. | Ты как маленькая девочка. |
| (WHISPERING) Here's the secret, baby. | Расскажу тебе секрет, девочка. |
| Aah! You have a happy baby girl. | У вас счастливая девочка. |
| In order to cover another scandal in Anna's life, the baby was adopted by Jean François Joseph d'Aubert, a French refugee. | Во избежание скандала девочка была удочерена французским беженцем Жаном Франсуа Жозефом д'Обером. |
| All the while I kept hearing my baby say l called for you, Daddy. | Я всё время слышал, как моя девочка звала меня. |