| Easy, babe, you know it's only until the loft Reno is done. | Расслабься, малыш, ты же знаешь, это только до тех пор, пока ремонт лофта не закончится |
| and she said, listen, babe, I got something to say | На что она ответила: малыш, я должна тебе что-то сказать |
| You know, babe, if you think about it, this whole party fiasco is someone else's fault entirely. | Знаешь, малыш, если ты подумаешь, ты поймёшь, по чьей вине провалилась вечеринка. |
| Just trying to keep the peace, babe. | Малыш, я просто пытаюсь поддерживать мирную обстановку. |
| Come babe, cause I need you to come for me baby. | Давай, дорогой, ведь мне нужно, чтобы ты вошел в меня, малыш. |
| So you're damien's "babe" now? | Так теперь ты "малыш" Демиана! |
| But if I do, then I might miss you, babe | Но если поцелую, буду скучать по тебе, малыш |
| Anyway, babe, make sure you grab a bottle of schnapps for later,'kay? | Так или иначе, малыш, убедись, что захватишь бутылку шнапса чуть позже, лан? |
| ha, maybe he still his mother's babe. | Может быть, это как раз наш малыш? |
| Would that be OK with you babe? | Ты же не против, малыш? |
| [SINGING AS DIANA ROSS] Set me free Why don't you, babe? | (подражает пению) "Отпусти меня, малыш", |
| All you have to do is put it in the oven for 10 minutes on 350, okay, babe? | Все, что тебе нужно сделать, поставить его в духовку на 10 минут при 180 градусах, хорошо, малыш? |
| "The babe in his cradle is closing his eyes"The blossom embraces the bee | Малыш, в колыбели своей засыпай, к цветку, шмель, лети на покой. |
| Well, babe, I just meant when and if we had - wait, what are you saying? | Малыш, я только хотела сказать, что если у нас будут... Погоди, что ты говоришь? |
| You've got him, babe! | Он твой, малыш! он твой! |
| I don't want it for a minute, babe I'll walk the seven seas Walk the seven seas When I believe that there's | Я не хочу ни на минуту, малыш я пройду семь морей пройду семь морей когда я поверю, что |
| Babe, he does the same thing every Sunday. | Малыш, он делает тоже самое, что и каждое воскресенье. |
| Babe, it's not like you were partying in Thailand. | Малыш, ты же не на вечеринке в Таиланде был. |
| Babe, I'm empty here. | Малыш, у меня ничего не осталось. |
| Babe, I thought you had to work. | Малыш, я думала, ты будешь на работе. |
| Babe, you have syrup on your face. | Малыш, у тебя сироп на лице. |
| Babe, you have some powdered sugar... | Малыш, на тебе немного сахарной пудры... |
| Babe, he cut his hand. | Малыш, он просто порезал свою руку. |
| Babe, you promised me no business tonight. | Малыш, ты обещал не говорить о делах сегодня. |
| So this little guy has found himself this babe, and you will note that he's had the good sense to attach himself in a way that he doesn't actually have to look at her. | Этот малыш нашел себе пару, и вы заметите, что он отлично знал, как прикрепиться к ней так, что он фактически даже не обязан смотреть на неё. |