Easy, babe, you know it's only until the loft Reno is done. |
Расслабься, малыш, ты же знаешь, это только до тех пор, пока ремонт лофта не закончится |
and she said, listen, babe, I got something to say |
На что она ответила: малыш, я должна тебе что-то сказать |
You know, babe, if you think about it, this whole party fiasco is someone else's fault entirely. |
Знаешь, малыш, если ты подумаешь, ты поймёшь, по чьей вине провалилась вечеринка. |
Just trying to keep the peace, babe. |
Малыш, я просто пытаюсь поддерживать мирную обстановку. |
Come babe, cause I need you to come for me baby. |
Давай, дорогой, ведь мне нужно, чтобы ты вошел в меня, малыш. |
So you're damien's "babe" now? |
Так теперь ты "малыш" Демиана! |
But if I do, then I might miss you, babe |
Но если поцелую, буду скучать по тебе, малыш |
Anyway, babe, make sure you grab a bottle of schnapps for later,'kay? |
Так или иначе, малыш, убедись, что захватишь бутылку шнапса чуть позже, лан? |
ha, maybe he still his mother's babe. |
Может быть, это как раз наш малыш? |
Would that be OK with you babe? |
Ты же не против, малыш? |
[SINGING AS DIANA ROSS] Set me free Why don't you, babe? |
(подражает пению) "Отпусти меня, малыш", |
All you have to do is put it in the oven for 10 minutes on 350, okay, babe? |
Все, что тебе нужно сделать, поставить его в духовку на 10 минут при 180 градусах, хорошо, малыш? |
"The babe in his cradle is closing his eyes"The blossom embraces the bee |
Малыш, в колыбели своей засыпай, к цветку, шмель, лети на покой. |
Well, babe, I just meant when and if we had - wait, what are you saying? |
Малыш, я только хотела сказать, что если у нас будут... Погоди, что ты говоришь? |
You've got him, babe! |
Он твой, малыш! он твой! |
I don't want it for a minute, babe I'll walk the seven seas Walk the seven seas When I believe that there's |
Я не хочу ни на минуту, малыш я пройду семь морей пройду семь морей когда я поверю, что |
Babe, he does the same thing every Sunday. |
Малыш, он делает тоже самое, что и каждое воскресенье. |
Babe, it's not like you were partying in Thailand. |
Малыш, ты же не на вечеринке в Таиланде был. |
Babe, I'm empty here. |
Малыш, у меня ничего не осталось. |
Babe, I thought you had to work. |
Малыш, я думала, ты будешь на работе. |
Babe, you have syrup on your face. |
Малыш, у тебя сироп на лице. |
Babe, you have some powdered sugar... |
Малыш, на тебе немного сахарной пудры... |
Babe, he cut his hand. |
Малыш, он просто порезал свою руку. |
Babe, you promised me no business tonight. |
Малыш, ты обещал не говорить о делах сегодня. |
So this little guy has found himself this babe, and you will note that he's had the good sense to attach himself in a way that he doesn't actually have to look at her. |
Этот малыш нашел себе пару, и вы заметите, что он отлично знал, как прикрепиться к ней так, что он фактически даже не обязан смотреть на неё. |