| She's been away for ages. | Она уже давно уехала. |
| How long is Sheila away for? | А надолго Шейла уехала? |
| You tried to push everyone away, and now you want Sam to leave? | Ты пыталась их оттолкнуть, ты пыталась оттолкнуть всех! - И теперь ты хочешь, чтобы Сэм уехала? |
| If I had accepted my life, I would be a cocktail waitress in Vegas like my mother, and I never would have gone to college, and I never would have moved a thousand miles away to work at Queen Consolidated, and I never would have | Если бы я приняла свою жизнь, я разносила бы коктейли в Вегасе, как моя мама, и никогда бы не пошла в колледж, никогда бы не уехала за тысячу миль, чтобы работать в Куин Консолидэйтед, и никогда бы |
| And now, less than a week before the wedding, you're calling the woman who left you at the altar and moved three time zones away on the razor-thin chance that I somehow ended up with her grandmother's locket? | И сейчас, меньше, чем за неделю до свадьбы ты звонишь женщине, которая бросила тебя у алтаря и уехала за три часовых пояса, ради крайне крайне малого шанса, что у меня каким-то образом оказался медальон ее бабушки? |
| And you were away at college. | А ты уехала в колледж. |
| With you out of commission and magnus away, | Ты здесь, Магнус уехала, |
| I saw her drive away. | Я видел, как она уехала. |
| I thought you'd been away. | Я думал, ты уехала. |
| So the love of my life just drove away. | И любовь моей жизни уехала. |
| Vivian went away with Charles. | Вивиан уехала с Чарльзом. |
| She went away to Canada. | Она уволилась, уехала в Канаду. |
| So I drove away. | Так что я уехала. |
| She's away, staying with her sister. | Она уехала к его сестре. |
| My mommy went away, for a long time. | Моя мама уехала надолго. |
| Because she's gone away. | Потому что она уехала. |
| Gone away with Melina for the weekend. | Уехала с Мелиной на выходные. |
| I thought you'd gone away. | Я думал, ты уехала. |
| She seems to have suddenly moved away. | Похоже, она внезапно уехала. |
| She's away on business. | Она уехала по делам. |
| She moved away a long time ago. | Нет, она уехала давным-давно. |
| So she went away secretly. | Она тайно уехала куда-то... |
| And is your wife away for long? | А твоя жена надолго уехала? |
| It's like she suddenly went far away. | Как будто она уехала далеко-далеко. |
| You sent the person that I love away. | Из-за тебя уехала моя любимая. |