The complainant sanchez left town, so the case kind of drifted away. |
Потерпевшая Санчес уехала из города, так что дело положили в "долгий ящик". |
And my roommate Lisa is away on... on business. |
Что? А моя соседка Лиса уехала сегодня по делам. |
I usually imagine she's gone on a trip, far away. |
Я представляю себе, что она просто уехала куда-то. |
No, the thing is she went away. |
Нет, она просто уехала куда-то. |
She ran away and became a cashier in Debrecen. |
А она бросила меня, уехала в Дебрецен и стала там кассиршей. |
Jamie tried to check it out, but it sped away. |
Джейми попытался проверить, но машина уехала. |
It was better you went away, Karla. |
Хорошо, что ты уехала, Карла. |
Before she went away to university my Emily was so very happy. |
Пока не уехала в Университет моя Эмили была очень счастливой. |
I moved away just after you turned six. |
Я уехала, когда тебе исполнилось 6. |
Your wife's away, I just thought you were happy. |
Ваша жена уехала, я решил, что вы счастливы. |
She left work, and she drove away. |
Она закончила работу, и уехала. |
She left him that night and came away with me. |
Она оставила его той ночью и уехала со мной. |
I went away, and then I came back. |
Я уехала. А потом вернулась. |
What if Elin were away and couldn't come back? |
А что, если бы Элин уехала и не смогла вернуться? |
I I went away to have our baby. |
Я уехала, чтобы родить нашего ребенка. |
We have to give the impression Edith has gone away to stay somewhere. |
Нужно создать впечатление, что Эдит просто уехала на пару дней. |
I lost 2 pounds when you were away. |
Я похудела на 1 кг с тех пор, как ты уехала. |
But since she's away with Fisher, you'll have to do. |
Но поскольку она уехала с Фишером, я спрашиваю у тебя. |
He went all the way to see her, only to find she was away. |
Он прошёл такой путь, чтобы увидеть её, только для того, чтобы узнать, что она уехала. |
So she went away secretly and bore the child. |
Она тайно уехала куда-то... и родила ребёнка... |
Please tell Mio-chan I have gone to a far away place. |
Пожалуйста, скажите Мио-тян, что я уехала далеко-далеко. |
That's why she went away to the university. |
Потому и уехала учиться в Университете. |
I move over 2,000 miles away and I'm still going to school by the beach. |
Я уехала на 2000 миль, но продолжаю ходить в школу по пляжу. |
Jenny gets the weekend away and you're here with Mr. McGibblets. |
Дженни уехала на выходные и оставила тебя с мистером МакДжиблетсом. |
I was completely wracked with guilt about leaving, we'd just been away, and then this whole ongoing thing with Stevie... |
Я была полностью поглощена чувством вины за то, что уехала, мы были далеко, и вся эта ситуация со Стиви... |