| No, we've been away. | Нет. Я был в отъезде. |
| All the times you've been away. | Все время пока ты был в отъезде. |
| Mr Hopkins is away on business. | Мистер Хопкинс в отъезде по делам. |
| I just didn't want you to forget me while I was away. | Я просто не хотела, чтобы ты забыл обо мне, пока я в отъезде. |
| And his wife, the countess, was away, but then she's always away. | Его жена, графиня была в отъезде, она почти всегда уезжает далеко |
| You must observe boundaries whilst we're away - | Вы должны соблюдать границы, пока мы в отъезде. |
| Mr. and Mrs. Mayuzumi are away. | Сейчас господин и госпожа Маюзуми в отъезде. |
| Louis is away on business right now, so he can't help you either. | Луис сейчас в отъезде по делам, так что он тоже не сможет вам помочь. |
| When he's away, I'm in charge. | Он в отъезде, я за главного. |
| Things have changed while I've been away. | Все изменилось, пока я в отъезде. |
| I was away when the police asked you. | Я был в отъезде, когда полиция допрашивала вас. |
| That cheater we lost money to while you were away. | Да тот прощелыга, что нас обчистил, пока Вы были в отъезде. |
| He was away for a while. | Он в это время был в отъезде. |
| I'll be away for a year, maybe more. | Я буду в отъезде год, быть может, дольше. |
| When I'm away, the 20% goes up. | Когда я в отъезде, вторая цифра увеличивается. |
| I was... I've been away. | Я... я был в отъезде. |
| When the captain's away, Mr. Sefton's master here. | Когда капитан в отъезде, хозяином остается мистер Сефтон. |
| He could've been away on business. | Он мог быть в отъезде по делам. |
| You were away on some trek or other. | Вы всегда были в отъезде, в пути или ещё где-то. |
| I've been dog sitting for Daisy and Kyle while they're away. | Я ухаживаю за собакой Дейзи и Кайла, пока они в отъезде. |
| Your mom tells me that you kept Quite an intense journal while you were away. | Твоя мама говорит, что ты вела довольно подробный дневник, пока была в отъезде. |
| Just because Mr Carson's away... | Только потому что мистер Карсон в отъезде... |
| But when I was away, I loved being a single woman... with no responsibilities. | Но когда я была в отъезде, мне нравилось быть одинокой женщиной без обязательств. |
| 'She's away, travelling around Asia. | Она сейчас в отъезде, путешествует по Азии. |
| You know, especially with my husband away. | Особенно, учитывая, что мой муж в отъезде. |