No, we've been away. |
Нет. Я был в отъезде. |
All the times you've been away. |
Все время пока ты был в отъезде. |
Mr Hopkins is away on business. |
Мистер Хопкинс в отъезде по делам. |
I just didn't want you to forget me while I was away. |
Я просто не хотела, чтобы ты забыл обо мне, пока я в отъезде. |
And his wife, the countess, was away, but then she's always away. |
Его жена, графиня была в отъезде, она почти всегда уезжает далеко |
You must observe boundaries whilst we're away - |
Вы должны соблюдать границы, пока мы в отъезде. |
Mr. and Mrs. Mayuzumi are away. |
Сейчас господин и госпожа Маюзуми в отъезде. |
Louis is away on business right now, so he can't help you either. |
Луис сейчас в отъезде по делам, так что он тоже не сможет вам помочь. |
When he's away, I'm in charge. |
Он в отъезде, я за главного. |
Things have changed while I've been away. |
Все изменилось, пока я в отъезде. |
I was away when the police asked you. |
Я был в отъезде, когда полиция допрашивала вас. |
That cheater we lost money to while you were away. |
Да тот прощелыга, что нас обчистил, пока Вы были в отъезде. |
He was away for a while. |
Он в это время был в отъезде. |
I'll be away for a year, maybe more. |
Я буду в отъезде год, быть может, дольше. |
When I'm away, the 20% goes up. |
Когда я в отъезде, вторая цифра увеличивается. |
I was... I've been away. |
Я... я был в отъезде. |
When the captain's away, Mr. Sefton's master here. |
Когда капитан в отъезде, хозяином остается мистер Сефтон. |
He could've been away on business. |
Он мог быть в отъезде по делам. |
You were away on some trek or other. |
Вы всегда были в отъезде, в пути или ещё где-то. |
I've been dog sitting for Daisy and Kyle while they're away. |
Я ухаживаю за собакой Дейзи и Кайла, пока они в отъезде. |
Your mom tells me that you kept Quite an intense journal while you were away. |
Твоя мама говорит, что ты вела довольно подробный дневник, пока была в отъезде. |
Just because Mr Carson's away... |
Только потому что мистер Карсон в отъезде... |
But when I was away, I loved being a single woman... with no responsibilities. |
Но когда я была в отъезде, мне нравилось быть одинокой женщиной без обязательств. |
'She's away, travelling around Asia. |
Она сейчас в отъезде, путешествует по Азии. |
You know, especially with my husband away. |
Особенно, учитывая, что мой муж в отъезде. |