He didn't respect anybody, and was just as likely to attack heels as faces (character traits that would later be employed to great fame by Stone Cold Steve Austin). |
Он не уважал никого и мог драться как с хилом, так и с фейсом (такими чертами характера впоследствии прославился Стив Остин). |
Austin served from September 2003 until August 2005 as the Commanding General of the 10th Mountain Division (Light Infantry), with duty as Commander, Combined Joint Task Force 180, during the War in Afghanistan. |
Остин служил с сентября 2003 по август 2005 года как командующий в звании генерала 10-й Горнострелковой дивизии, с обязанностью командира Комбинированной Объединенной Целевой группы-180, Операция «Несокрушимая свобода» - Афганистан. |
The Texas State Capitol, located in Austin, Texas, is the fourth building to serve as the seat of Texas government. |
Капитолий штата Техас расположен в городе Остин и служит зданием правительства Техаса. |
The stipulation of the match was that if Austin's team defeated Bischoff's team, Austin could no longer have to be physically provoked before assaulting a Raw Superstar; if Bischoff's team, however, were victorious, Austin must resign his position as Co-General Manager. |
Условия боя были заранее оговорены: если победит команда Остина, то Стив сможет без повода нападать на любого рестлера RAW, а если победит команда Бишоффа, то Остин должен будет уйти из WWE. |
The city began considering options for a new airport as early as 1971, when the Federal Aviation Administration proposed that Austin and San Antonio build a joint regional airport. |
Власти города Остин приступили к рассмотрению вариантов по строительству нового аэропорта уже в 1971 году, когда Федеральное управление гражданской авиации США (FAA) вынесло предложение о возведении нового регионального аэропорта для обслуживания двух городов: Остин и Сан-Антонио. |
It was released on June 11, 2002, by Columbia Records as the lead single from the soundtrack album to the film Austin Powers in Goldmember, in which Beyoncé stars as Foxxy Cleopatra. |
Сингл был выпущен 11 июня 2002 года лейблом Columbia Records как заглавная пеня из саундтрека к фильму «Остин Пауэрс: Голдмембер», в котором певица сыграла роль Фокскси Клеопатры. |
Son is best known for his role in the 1997 blockbuster movie Austin Powers: International Man of Mystery as Random Task, a parody of the James Bond character Oddjob. |
Как актёр более всего известен своей ролью в фильме 1997 года «Остин Пауэрс: Международный человек-загадка» Рэндома Таска, пародии на персонажа фильмов о Джеймсе Бонде Одджоба. |
At D-Generation X: In Your House, Stone Cold Steve Austin defeated The Rock in under six minutes to retain the Intercontinental Championship. |
Во время шоу In Your House Стив Остин победил Скалу менее чем за 6 минут и сохранил пояс интерконтинентального чемпиона. |
Why don't you just drop it, Austin? |
Может, оставишь эту тему, Остин? |
So, you believe that Monsieur Colin McNabb... murdered Mademoiselle Celia Austin by way of the experiment? |
Так Вы считаете, что он убил мадемуазель Силию Остин ради эксперимента? |
Celia Austin had a room which overlooked the boiler room, in which the rucksack was found. |
У мадемуазель Силии Остин была комната с видом на бойлерную, где нашли рюкзак. |
Public sentiment was that Austin was safe, and that Houston's departure had created a lack of confidence in the city, which had resulted in devalued real estate. |
На собрании преобладало мнение, что Остин является безопасным, а отъезд Хьюстона из города создал неуверенность в будущем города и негативно сказался на стоимость недвижимости. |
The current infestation appears to have originated with the release of 24 wild rabbits by Thomas Austin for hunting purposes in October 1859, on his property, Barwon Park, near Winchelsea, Victoria. |
Масштабное распространение кроликов началось после того, как в октябре 1859 Том Остин выпустил 24 диких кролика в принадлежавший ему Бэрвон-парк (Barwon Park) близ Уинчесли, Виктория, чтобы на них охотиться. |
Beginning in the 1920s and 1930s, Austin launched a series of civic development and beautification projects that created much of the city's infrastructure and parks. |
В 1920-1930-х годах Остин запустил серию проектов гражданского развития и благоустройства города, которые помогли создать большинство современной инфраструктуры и парков города. |
Carson: Entering right now, the sheriff's deputy and Vegas performer, Michael Austin! |
На сцену выходит заместитель шерифа и по совместительству исполнитель из Вегаса, Майкл Остин! |
While reviewing the Austin Powers in Goldmember's soundtrack album, Josh Tyrangiel, writing for Entertainment Weekly, gave the song a negative review stating that it was "all shimmy and innuendo". |
Прослушав альбом саундтреков «Остин Пауэрс: Голдмембер», Джош Тирэнгил написал для Entertainment Weekly отрицательный обзор на песню, заявив, что она представляет собой «трепыхания и инсинуации». |
Hollins's son, Austin Hollins, played college basketball for the Minnesota Golden Gophers men's basketball team. |
Сын Лайнела - Остин Холлинз учился в Миннесотском университете, где выступал за баскетбольную команду «Голден Гоферс». |
In 2005, Farrell and the William Morris Agency partnered up with Austin, Texas-based company Capital Sports Entertainment (now C3 Presents) and retooled it as a weekend destination festival in Grant Park, Chicago, Illinois. |
В 2005 году Фаррелл и агентство Уильяма Морриса заключили партнёрство с компанией Capital Sports Entertainment (теперь называется C3 Presents, базируется в г. Остин, штат Техас) и переделали Lollapalooza в его текущий формат, как фестиваль проходящий в выходные дни, в чикагском Грант-парке. |
On 16 January 2016, Austin returned to the Premier League, joining Southampton on a four-and-a-half-year deal for a reported fee of £4 million. |
16 января 2016 года Остин вернулся в Премьер-лигу, подписав с «Саутгемптоном» контракт на четыре с половиной года; сумма трансфера составила 4 млн фунтов. |
The magazine also reported on cities such as Austin, Texas, or Glasgow, Scotland, as cultural incubators in the independent music scene. |
Также, Spin освещал музыкальную сцену таких городов, как Остин (штат Техас) и Глазго (Шотландия), в период, когда они были ещё не признаны, как культурные инкубаторы. |
Austin may have put the thought into my head, but going by myself would be sad and pathetic, so... I want to bring my sad and pathetic friends with me. |
Остин, возможно, и заронил сомнение, но, если я поеду одна, это будет выглядеть грустно и жалко, так что... я хочу взять с собой своих грустных и жалких друзей. |
The series shifted filming locations from New York to Austin, Texas, with nearby Lockhart serving as the mainstreet of fictional Jarden, Texas, when principal photography commenced in late April. |
Сериал перенёс места съёмок из Нью-Йорка в Остин, Техас, где близлежащий город Локхарт послужил основой для вымышленного города Джарден, Техас, и съёмочный период начался в конце апреля. |
Austin appeared on the August 18, 2007 episode of Saturday Night's Main Event, as a possible illegitimate child of Mr. McMahon and stunned McMahon and Jonathan Coachman. |
Остин появился 18 августа на Saturday Night Main Event, в качестве возможного незаконнорождённого ребёнка Винса МакМэна, чем ошеломил Винса и Джонатана Коучмэна. |
On May 3, 1999, The Undertaker threw Austin off the stage, and two weeks later, the WWF Champion handcuffed his title's challenger to a crucifix, which was raised above the ring. |
З мая 1999 года Гробовщик скинул Остина со сцены, а через две недели Стив Остин приковал Гробовщика наручниками к распятию, которое подвесил над рингом. |
He then trained (as lead researcher) at Institute of Innovation, Creativity and Capital of the University of Texas at Austin in 1996 and was as a visiting scholar in the University of Texas in Austin in 1994 and 1997. |
Стажировался (ведущий исследователь) в Институте инноваций, креативности и капитала Университета Техаса (США, 1996 г.), исследователь по обмену (visiting scholar) Университета Техаса в г. Остин, США (1994, 1997). |