My friend austin likes her, too. |
Она нравится с моему другу Остину тоже. |
Although Dimmitt forwarded the intelligence to Austin, he was not given authorization to attack. |
Хотя Диммитт передал это сообщение разведки Остину он не получил разрешение атаковать. |
The Austin needs a new set of tyres. |
"Остину" нужны новые шины. |
Case files, bloodwork, everything from Austin federal. |
Файлы дела, отчеты криминалистов, все, что есть по Остину. |
Tell Austin this is a closed practice. |
Скажи Остину, что это закрытая тренировка. |
The area around Bryan was part of a land grant to Moses Austin by Spain. |
Территория Брайана была частью земельного гранта на заселение, выданного Испанией Мозесу Остину. |
In January and February 2009, Perkins lost singles matches to both Austin Aries and B-Boy. |
В январе и феврале 2009 года Перкинс проиграл сольные матчи поочерёдно Остину Эйриесу и Би-Бою. |
She leaves without revealing her identity to Austin, and drops her phone on the way out. |
Она уходит, не раскрывая свою личность Остину, и роняет свой телефон. |
He wanted access to Austin Elektra. |
Он хотел подобраться к Остину Электре. |
At least that's what you told Austin, right? |
Именно это ты сказала Остину, верно? |
Then why are you giving Austin gifts? |
Тогда почему вы дарите Остину подарки? |
The regional Georgetown and Granger Railroad (GGR) was completed to Austin in 1904. |
В 1904 году к Остину была проведена региональная железная дорога Джорджтаун и Грейнджер (GGR). |
Do you really think she went to Austin's party? |
Думаешь, она и правда пошла на вечеринку к Остину? |
She would never hurt Austin. |
Она бы никогда не сделала Остину больно. |
Should Austin wear a flower in his hair? |
Остину пойдёт цветок в волосах? |
Sleepy time. Austin needs his hand back. |
Остину нужна его рука. |
In 2011, Brown purchased shares of the team owned by the estate of co-founder Austin Knowlton and is now the majority owner of the Bengals franchise. |
В 2011 году Браун выкупил акции, принадлежащие со-основателю клуба Остину Ноултону и стал основным владельцем «Бенгалс». |
It is named for Felipe Enrique Neri, Baron de Bastrop, an early Dutch settler who helped Stephen F. Austin obtain land grants in Texas. |
Он был назван в честь Филпе Энрике Нери, барона Бастропа, немецкого бизнесмена, помогавшего Стивену Остину в колонизации Техаса. |
And so Reagan goes to the one friend she thinks can convince Klain to save his son, Austin Hackett. |
И тогда Рейган идёт к единственному другу, который, по её мнению, может убедить Клейна спасти его сына, к Остину Хакетту. |
According to Dimmitt's angry letter to Austin, Toole begged his captors to kill him outright rather than send him on the march, which he believed would still result in his death. |
Согласно письму Диммитта, выдержанному в разгневанном тоне и отправленному Остину, Тул умолял своих конвоиров просто убить его, вместо того чтобы отправлять его в Мексику, этот марш как он полагал, стал бы для него смертельным. |
In his official report to Austin, Bowie remarked that "The discharge from the enemy was one continued blaze of fire, whilst that from our lines, was more slowly delivered, but with good aim and deadly effect." |
В своём официальном рапорте Остину Боуи отмечает: «Выстрелы с мексиканской стороны давали только огонь от выстрелов, выстрелы же с нашей стороны были реже, но они имели более смертоносный эффект благодаря хорошему прицеливанию». |
Rather than return immediately to Austin, as their orders specified, Bowie and Fannin instead sent a courier to bring Austin directions to Concepción. |
Вместо того чтобы немедленно вернуться к Остину, как того требовал приказ, Боуи и Фэннин отправили курьера с просьбой к Остину направиться к Консепсьон. |
Rather than return immediately to Austin, as their orders specified, Bowie and Fannin instead sent a courier to take Austin directions to their chosen campsite, the former Mission Concepción. |
Вместо того, чтобы согласно приказу незамедлительно вернуться к Остину, Боуи и Фаннин послали курьера, чтобы указать Остину дорогу к ими выбранному лагерю, бывшей миссии Консепсьон. |
If you know them so well, why on earth did you bring Austin Tucker to train at this gym? |
Если ты их так хорошо знаешь, какого ты разрешил Остину Такеру тренироваться в этом зале? |
In a letter to General Stephen F. Austin dated October 15, Dimmitt proposed an attack on Fort Lipantitlán, whose capture would "secure the frontier, provide a vital station for defense, create instability among the centralists, and encourage Mexican federalists". |
В своём письме генералу Стефану Ф. Остину (Stephen F. Austin), датированным 15 октября Диммитт предложил атаковать форт Липантитлан, так как его захват мог «защитить границу, обеспечить жизненно важную оборонную позицию, внести нестабильность в стане централистов и ободрить мексиканских федералистов.» |