| In 1656 Mary Fisher and Ann Austin began preaching in Boston. | В 1656 г. Мэри Фишер и Энн Остин начали проповедовать в Бостоне. |
| That old Austin yours now, is it? | Этот старый "Остин" принадлежит вам, не так ли? |
| Austin scored 46 goals in 46 games in his first season at Poole and 18 goals in 11 games before his transfer. | Остин забил 46 голов в 46 играх в свой первый сезон в «Пул» и 18 голов в 11 играх до его продажи. |
| Austin's in Texas. | Остин находится в Техасе. |
| One such man, Austin Curtis, married into a prominent Vai family and became an important Vai chief himself. | Один из таких индейцев, Остин Кертис, женился на представительнице знатного рода ваи и стал одним из вождей. |
| Dear Daddy, I have decided to go to Austin because I have got a good job offer. | «Дорогой Папа, Я решил отправиться в Остин, потому что мне предложили хорошую работу. |
| Austin and Clarke divorced on May 10, 1999. | Остин и Кларк развелись 10 мая 1999 года. |
| Just do as they say, Austin. | Просто делай, что они говрят, Остин. |
| If Austin hadn't been in that supermarket, I might not be here. | Если бы не Остин в супермаркете, меня бы здесь не было. |
| Austin, this should be the height of the gate at the bank. | Остин, высота ворот примерно такая. |
| By 1973, San Marcos and Hays County were included by the U. S. Census Bureau in the Austin Metropolitan Statistical Area. | В 1973 году Сан-Маркос и округ Хэйс были включены Бюро переписи населения США в Статистический ареал Остина. |
| Hannah Goergen as 5-year-old Sam Graham Phillips as Austin, Julie's boyfriend. | Ханна Горген в роли 5-летнего Сэма Грэм Филлипс в роли Остина, парня Джули. |
| 21-year-old Jess Kellner from Austin, Texas, versus 17-year-old Taylor Beckham from Dallas, Texas. | 21-летняя Джесс Келнер из Остина, штат Техас, против 17-летней Тэйлор Бэкхэм из Далласа, штат Техас. |
| I think Austin's gown is pretty. | У Остина симпатичный наряд. |
| The exterior scenes were shot in Texas, between January-June 2003, mostly on Reimers Ranch, near Austin. | Фильм был снят в окрестностях Остина (Техас), в промежутке с января по июнь 2003 года, преимущественно на территории ранчо Раймерс. |
| In October 2016, Mike Mitchell stated that Austin Powers screenwriter Michael McCullers had written a script based on his own original idea. | В октябре 2016 года Майк Митчелл заявил, что сценарист фильмов об Остине Пауэрсе Майкл МакКаллерс написал сценарий, основанный на его собственных оригинальных идеях. |
| In 1920, Moore returned to the University of Texas at Austin as an associate professor and was promoted to full professor three years later. | В 1920 году, Мур вернулся в университет штата Техас в Остине в качестве доцента и получил полного профессора три года спустя. |
| Between 1899 and 1901, Hogg attended the University of Texas at Austin; she then moved to New York City to study piano and music theory for two years. | В 1899-1901 годах Хогг училась в Техасском университете в Остине, а потом переехала в Нью-Йорк, где в течение двух лет учиться игре на фортепиано и теории музыки. |
| "Midnight" was first performed live by Coldplay on the opening night of the 2014 iTunes Festival at SXSW on 12 March 2014 at the Moody Theater in Austin, Texas. | «Midnight» была впервые исполнена вживую в ночь открытия iTunes Festival в рамках SXSW 12 марта 2014 года в театре Муди в Остине, Техас. |
| By the 1990s, Round Rock was primarily a bedroom community with the majority of its employed residents working in Austin and then returning home after work to places such as Round Rock and Georgetown, where housing and land were less expensive. | К 1990-м годам Раунд-Рок был прежде всего спальным районом, большинство жителей которого работало в Остине, а затем возвращалось домой в такие места как Раунд-Рок и Джорджтаун, где жилье и земля стоили дешевле. |
| Because I cannot tnk of another reason Why my son is always spending time with austin. | Потому что я не могу придумать другую причину почему мой сын проводит все свое время с Остином. |
| Are you suggesting that Abby fought with Austin and then killed him? | И вы предполагаете, что Эбби подралась с Остином, а потом убила его? |
| Even if Austin and I didn't already have tickets, I'd never be desperado enough to take your friends' sloppy seconds. | Даже если бы мы с Остином не купили билеты заранее, я бы всё равно не опустилась бы настолько, чтобы подбирать билеты за твоими друзьями. |
| Thegreatestthingabout working with Austin is, a lot of the notes that I gave him, he followed them. | Самое замечательное в работе с Остином - Он прислушивается к моим замечаниям. |
| She and Austin have gotten to be pretty good friends. | Они с Остином очень хорошо сдружились |
| Tell Austin this is a closed practice. | Скажи Остину, что это закрытая тренировка. |
| The area around Bryan was part of a land grant to Moses Austin by Spain. | Территория Брайана была частью земельного гранта на заселение, выданного Испанией Мозесу Остину. |
| At least that's what you told Austin, right? | Именно это ты сказала Остину, верно? |
| Then why are you giving Austin gifts? | Тогда почему вы дарите Остину подарки? |
| She would never hurt Austin. | Она бы никогда не сделала Остину больно. |
| Austin, why didn't you just tell me? | ќстин, почему ты не рассказал мне? |
| Austin, if you don't want me here, just say it! | ќстин, если здесь € тебе не нужна, просто так и скажи! |
| Austin, I didn't know that you and Marilyn were acquainted. | ќстин, € и не знал, что вы с ћерилин знакомы. |
| Happy Birthday Mr. Austin | днем -ождень€, мистер ќстин, |
| Austin, what is going on? | ќстин, что происходит? |
| "Thank You" was co-produced by Dallas Austin and Boyz II Men, and the song was released as the third single from Boyz II Men's second studio album, II. | Продюсерами «Thank You» стали Dallas Austin и Boyz II Men, песня была издана в качестве третьего сингла со второго студийного альбома группы - «II». |
| Since forming, the band has played at the South by Southwest music festival, the Austin City Limits Festival, and Lollapalooza. | Начиная с момента основания, группа играла на музыкальном фестивале South by Southwest, фестивале Austin City Limits, и на фестивале Lollapalooza. |
| The Century is comparable in purpose to the Austin Princess/Daimler DS420, Cadillac Series 70, Mercedes-Benz 600, Chinese Red Flag, Rolls-Royce, and Russian ZIS/ZIL limousines. | Century сопоставим с американским Austin Princess/Daimler DS420, советским ЗИС/ЗИЛ, китайским Red Flag и английским Rolls-Royce. |
| Austin's business newspaper is the weekly Austin Business Journal. | Еженедельно выпускается бизнес-газета «Austin Business Journal». |
| According to the 2010 book, Weird City, the phrase was begun by a local Austin Community College librarian, Red Wassenich, and his wife, Karen Pavelka, who were concerned about Austin's "rapid descent into commercialism and overdevelopment." | Согласно книге «Необычный город», вышедшей в 2010 году, авторство фразы принадлежит библиотекарю местного колледжа (Austin Community College) Реду Вассеничу и его жене, Карен Павелке, которые были озабочены «быстрым погружением города в коммерционализм и слишком быстрой застройкой». |