Английский - русский
Перевод слова Audit
Вариант перевода Ревизора

Примеры в контексте "Audit - Ревизора"

Примеры: Audit - Ревизора
The Women's Development Fund which is a Revolving Fund was established in 1993 by the Exchequer and Audit Ordinance of 1961 cap. Фонд развития в интересах женщин, являющийся оборотным фондом, был основан в 1993 году согласно постановлению Контролера и главного ревизора Nº 1961, раздел 439.
The Audit Unit performs operational, compliance and risk-based audits and comprises 2 Resident Auditors and an Auditing Assistant. Ревизионная группа проводит оперативные проверки, проверки выполнения требований и проверки с учетом степени риска и имеет в своем составе 2 ревизоров-резидентов и младшего ревизора.
Mr. Scharinger (Germany) said that his country had nominated the German Supreme Audit Institution, the Bundesrechnungshof, to assume the mandate of External Auditor of UNIDO, and asked Member States to support its nomination. Г-н Шарингер (Германия) говорит, что его страна выдвигает высшее ревизионное учреждение Германии - Федеральную счетную палату - на получение мандата внешнего ревизора ЮНИДО, и просит государства-члены поддержать это выдвижение.
On 17 February 2003 the Court of Audit of Spain submitted its candidature to participate in the process of selecting the External Auditor of the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) for a period of two years from 1 July 2004. 17 февраля 2003 года Аудиторская палата Испании представила кандидатуру для участия в процессе выборов Внешнего ревизора Организации Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО) сроком на двухгодичный период, начинающийся 1 июля 2004 года.
Presentations were given by the Technical Group of the Panel of Auditors, Joint Inspection Unit and the National Audit Office, United Kingdom - the latter in their capacity as External Auditor to the World Food Programme (WFP). На совещании выступили представители Технической группы Группы ревизоров и Объединенной инспекционной группы, а также представитель Национального ревизионного управления Соединенного Королевства в качестве Внешнего ревизора Всемирной продовольственной программы (ВПП).
The Supreme Audit Institution (SAI) of Pakistan, of which the Office of the Auditor-General formed a part, enjoyed constitutional status, which ensured the continuity of its activities to promote transparency. Высший ревизионный орган (ВРО) Пакистана, в состав которого входит Канцелярия Генерального ревизора, обладает конституционным статусом, гарантирующим преемственность его усилий по обеспечению прозрачности.
We are confident that the qualifications, the active international cooperation and the capability of the Hungarian State Audit Office to develop best practices make Mr. DOMOKOS an excellent candidate for the post of External Auditor of UNIDO. Мы уверены, что компетентность, активное международное сотрудничество и возможности Государственного ревизионного управления Венгрии в области развития наилучших видов практики свидетельствуют о том, что г-н Домокос является отличным кандидатом на должность Внешнего ревизора ЮНИДО.
Indeed, the International Organization of Supreme Audit Institutions (INTOSAI) had enunciated the principle that an appointment of between four and eight years provided a reasonable balance between the additional cost of changing an external auditor and the benefit of change. Действительно, Международная организация высших ревизионных учреждений (МОВРУ) провозгласила принцип того, что назначение на срок от четырех до восьми лет представляет надлежащий баланс между дополнительными затратами, связанными со сменой внешнего ревизора, и выгодами от смены.
1.12 A report on compliance of the previous External Auditor's recommendations in the light of management's response is also annexed to this Interim Audit Report. 1.12 В свете ответов руководства промежуточный доклад о ревизии включает также в виде приложения доклад о последующих мерах по осуществлению рекомендаций, содержащихся в предыдущих докладах Внешнего ревизора.
OIOS has appointed two qualified auditors to the positions of Section Chief and Internal Auditor in the Capital Master Plan Audit Section. УСВН назначило двух квалифицированных ревизоров на должность начальника Секции и должность внутреннего ревизора в Секции по проверке деятельности, связанной с проектом реализации Генерального плана капитального ремонта.
In this regard, I have the honour to officially present the candidature of the President of the Court of Audit of Spain for the post of External Auditor during the above-mentioned period, in the person of Mr. Ubaldo Nieto de Alba. В этой связи имею честь официально представить кандидатуру Председателя Аудиторской палаты Испании г-на Убальдо Ньето де Альба на должность Внешнего ревизора на вышеуказанный период.
The Registrar further forwarded to the Committee the initial report by the External Auditor, National Audit Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, relating to the implementation of the budget for the first financial period of the Court. Далее Секретарь препроводил Комитету первоначальный доклад внешнего ревизора - Национальной аудиторской службы Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии - в отношении осуществления бюджета на первый финансовый период Суда.
The Government of the Philippines has nominated the Chairperson of the Commission on Audit of the Philippines and the Government of India has nominated the Comptroller and Auditor-General of India, for appointment to the Board of Auditors. Для назначения в Комиссию ревизоров правительство Филиппин выдвинуло кандидатуру председателя Ревизионной комиссии Филиппин, а правительство Индии выдвинуло кандидатуру контролера и генерального ревизора Индии.
As a member of the International Organization of Supreme Audit Institutions (INTOSAI), the Office of the Auditor General of Norway has hosted INTOSAI's Development Initiative (IDI) since 2001. В качестве члена Международной организации высших ревизионных учреждений (ИНТОСАИ) Управление Генерального ревизора Норвегии с 2001 года принимает у себя Инициативу ИНТОСАИ в области развития (ИДИ).
I have the honour to inform you that the Philippine Government nominates the Commission on Audit to the post of External Auditor for the term 2004-2006 commencing on 1 July 2004. Имею честь сообщить Вам, что Правительство Филиппин выдвигает кандидатуру Ревизионной комиссии на должность Внешнего ревизора на период 2004 - 2006 годов, начинающийся с 1 июля 2004 года.
Owing to the reduction in the level of audits required in UNMIK based on the risk assessment, the redeployment of one P3 Auditor post from UNMIK to the Resident Audit Office in MINUSTAH is proposed. В связи со снижением в МООНК уровня охвата ревизорскими проверками, с учетом оценки рисков, предлагается перевести должность ревизора С-З из состава МООНК в штат Канцелярии ревизора-резидента в МООНСГ.
There remained two candidates for the position of External Auditor: Mr. Josef Moser, President of the Austrian Court of Audit, and Mr. Tanwir Ali Agha, Auditor-General of Pakistan. На пост Внешнего ревизора претендуют два кандидата: г-н Йозеф Мозер, Председатель Австрийской аудиторской палаты, и г-н Танвир Али Агха, Генеральный аудитор Пакистана.
The Audit Section managed by a Kosovan Audit Coordinator and staffed entirely by Kosovan staff (2 Senior Auditors and 4 Auditors) Ревизионную секцию возглавляет косовский координатор ревизий, при этом она полностью укомплектована косовскими сотрудниками (два старших ревизора и четыре ревизора)
In view of the closure of UNMIT, it is proposed that two posts of Resident Auditor (1 P-4 and 1 P-3) and one post of Audit Assistant (1 FS) approved for the UNMIT Resident Audit Office be abolished. Ввиду закрытия ИМООНТ предлагается упразднить две должности ревизоров-резидентов (1 С-4 и 1 С-3) и одну должность помощника ревизора (1 ПС), утвержденные для Канцелярии ревизора-резидента ИМООНТ.
To help the Unit with the most urgent cases, several staff were co-opted on an emergency basis from the Audit and Management Consulting Division: one Auditor and one Audit Assistant for nine months and another Auditor for five months. Чтобы помочь Группе с расследованием самых срочных дел, на специальной основе привлекались некоторые сотрудники Отдела ревизии и консультирования по вопросам управления: один ревизор и один помощник ревизора на девять месяцев и другой ревизор на пять месяцев.
The Regional Oversight Office would be headed by a Chief and would be supported by 4 Resident Auditors, 2 Resident Investigators, 2 Audit Assistants) and 2 Administrative Assistants. Отделение резидента по надзору будет возглавлять начальник, а поддержку ему будут оказывать ревизоры-резиденты, 2 следователя-резидента, 2 помощника ревизора) и 2 помощника по административным вопросам.
(c) Enhancing the charter of the Advisory Committee on Internal Oversight by including language which addresses the responsibility to advise the Commissioner-General on the appointment or removal of the Chief Audit Executive; с) укрепление устава Консультативного комитета по внутреннему надзору путем включения в него положений, предусматривающих обязательное консультирование Генерального комиссара в вопросах назначения или снятия с должности Главного ревизора;
The team comprised one Senior Resident Auditor (P-5), two Resident Auditors (1 P-4 and 1 P-3) and one Audit Assistant (NGS) which were included in the 2009/10 support of AMISOM budget. В группе была предусмотрена одна должность старшего ревизора-резидента (С5), две должности ревизоров-резидентов (1 С4 и 1 С3) и одна должность ревизора (НСОО), которые финансировались по бюджету по поддержке АМИСОМ на 2009/10 год.
Redeployment of 9 posts (1 Chief Resident Auditor (P-5), 6 Resident Auditors (3 P-4 and 3 P-3), 2 Audit Assistants (Field Service)) from UNMIS to UNMISS Перевод 9 должностей (1 главного ревизора-резидента (С-5), 6 ревизоров-резидентов (3 С-4 и 3 С-3), 2 помощников ревизора (полевая служба)) из МООНВС в МООНЮС
(b) For MONUC, an additional Auditor at the P-4 level and an additional Audit Assistant at the General Service (Other level) level are required in order to adjust the strength of the unit to the expansion of the mission budget; Ь) для МООНДРК требуются одна дополнительная должность ревизора С4 и одна дополнительная должность младшего ревизора категории общего обслуживания (прочие разряды), с тем чтобы численность сотрудников этой группы соответствовала увеличившемуся бюджету миссии.