| Do not attack the female. | Не нападать на женщину. |
| You dare attack a deity? | Ты смеешь нападать на божество? |
| While waiting for the main crusader army, the disorganized "People's Crusade" army began to attack the villages surrounding Nicaea. | В ожидании главной армии крестоносцев дезорганизованные крестьяне-крестоносцы начали нападать на окрестные деревни. |
| Following an attack by APC and Hema militias, Lendu forces agree not to attack Nyali provided that the Hema population leaves. | После нападения АКН и ополченцев-хема отряды ленду соглашаются не нападать на ньяли при условии, что этот район покинут живущие там хема. |
| You will become hostile and may attack your own party members. Other party members can also target and attack you. | Под действием чар персонаж словно теряет рассудок и начинает нападать на участников собственного отряда; они отвечают тем же. |
| I'm really thrown. I don't mean to attack you. | Я не хотел нападать на тебя. |
| So it stands to reason, if the Soucouyant is the queen of her swarm, that she would attack other leaders. | Тогда всё понятно, так как Сокиянт королева роя, она будет нападать на других лидеров. |
| Our orders were to subdue Kushkan, not to attack Alamut. | У нас приказ подчинить Кашкан. А не нападать на Аламут. |
| In the early 1960s Colombian Army units loyal to the National Front began to attack peasant communities. | В начале 1960-х годов колумбийские армейские подразделения, верные Национальному фронту, начали нападать на крестьянские общины под предлогом, что эти крестьянские общины были местом сосредоточения бандитов и коммунистов. |
| I thought that maybe some of you may have seen something or you maybe might have known why someone would have wanted to attack mary. | Может кто-то из вас что-то видел, или вам известно, почему кому-то понадобилось нападать на Мэри. |
| In Ituri district, Mayi-Mayi Simba elements continue to attack civilians in Mambasa territory. | В округе Итури члены группы «майи-майи» «Симба» продолжают нападать на гражданское население в районе Мамбасы. |
| The Government specifically stated that it was not intending to attack or occupy SLM/A-held areas during these operations. | Правительство конкретно заявило, что в ходе этих операций оно не намеревается нападать на удерживаемые ОДС/А районы или захватывать их. |
| In March 2002, the parties agreed to not attack or target civilians. | В марте 2002 года стороны согласились не нападать на гражданское население и не наносить по гражданским объектам преднамеренные удары. |
| We should attack our enemies directly and not back off till we succeed. | Мы должны сразу нападать на наших врагов и не отступать до тех пор, пока не добьемся успеха . |
| These parties have been accused of using post-truth techniques to attack environmental measures meant to combat climate changes to benefit industry donors. | Эти партии обвиняют в использовании механизмов «политики постправды» для того, чтобы иметь возможность нападать на природоохранные территории и бороться с мерами, направленными на борьбу с изменением климата, в интересах промышленности. |
| Buccaneers initially used small boats to attack Spanish galleons surreptitiously, often at night, and climb aboard before the alarm could be raised. | Первоначально буканьеры использовали маленькие лодки, чтобы тайно нападать на испанские галеоны и подняться на борт прежде, чем могла быть сыграна тревога. |
| A specific trigger for the mural was such an event at Winterstoke Road, where riot police began to attack partygoers. | Специфическим спусковым крючком для создания работы стало событие на Винтерстоук-роуд, когда спецназ начал нападать на вечеринки. |
| There is radical extremism in the world that is hell-bent and determined to try to kill people and blow people up and attack governments. | В мире существует радикальный экстремизм, безрассудный и полный решимости убивать людей, взрывать людей и нападать на правительства. |
| The gangster-like logic that only big powers can have nuclear weapons to threaten and attack small countries with them should not be connived at or tolerated any longer. | Попустительствовать или терпимо относиться к гангстерской логике, согласно которой только великие державы могут обладать ядерным оружием, чтобы угрожать его применением малым странам или нападать на них с его использованием, больше нельзя. |
| However, it causes him to go berserk if he absorbed too much darkness, causing him to attack anyone, friend or foe alike. | Однако это же является и причиной его обращения в берсерка (если он поглотит слишком много тьмы), когда он начинает нападать на друзей или врагов без разбора. |
| This unnerved many Indian officers working in the region as in those days of conservative India it was considered a grave insult to attack women, more so in a conservative Pashtun society. | Это смущало многих индийских чиновников в консервативной Индии, в обществе же ещё более консервативных пуштунов нападать на женщин считалось совершенно недопустимым. |
| You attack a helpless man, and then go on to kill him... | Нападать на беззащитного и убивать его... боевое искусство? |
| A few special creatures may be able to see ghosts (these will be apparent to players), and they can attack players in ghost form. | Некоторые монстры видят призраков (и, в свою очередь, видны им) и могут нападать на них. |
| The Genoese agreed to pay a war indemnity of 100,000 hyperpyra and evacuated the land behind Galata which they illegally occupied; last, they promised never to attack Constantinople. | Генуя выплачивала компенсацию в размере 100000 гиперпир и возвращала незаконно занятые земли вне Галаты, также было дано обещание не нападать на Константинополь. |
| Those who have played it are familiar with the main principle: hide yourself in the shadow and attack your enemies with various sophisticated instruments of slaughter. | Тем, кто играл, идея игры знакома: нужно прятаться от врагов в тени и нападать на них со спины используя различные изощренные орудия убийств. |