Английский - русский
Перевод слова Assisted
Вариант перевода Помогали

Примеры в контексте "Assisted - Помогали"

Примеры: Assisted - Помогали
The attribution of the New Testament cycle to Lippo Memmi, perhaps assisted by his brother Federico Memmi and father Memmo di Filippucci, is now generally agreed. Сегодня большинство учёных признают, что цикл Нового Завета был выполнен Липпо Мемми, которому возможно помогали его братья Федерико Мемми и Меммо ди Филиппо.
He was treated as an equal there and even participated in overnight trips; the teachers assisted him without being overprotective or giving him special concessions. С ним обращались как с равным, и он даже участвовал в поездках с ночлегом; учителя всегда помогали ему, не навязывая чрезмерную опеку и не делая никаких скидок.
Following the conclusion of the Committee of the Whole, the President conducted a series of informal consultations, and was assisted in his work by Facilitators in the following areas: После завершения работы Комитета полного состава Председатель провел серию неофициальных консультаций, и в его работе ему помогали посредники в следующих областях:
Many Chinese served in the Mongol navy and army and assisted them in their conquest of Song. Многие китайцы помогали монголам в создании и обслуживании военно-морского флота, а также служили в монгольских войсках, помогав им в дальнейшем завоевании Китая и других государств.
With the two destroyers were LCTs 63 and 181 whose machine-guns assisted in shooting at the attacking aircraft. С двумя эсминцами рядом находились десантные корабли 63 и 181, чьи пулемёты также помогали сбивать атакующие самолёты.
Jesuit translators Jean-François Gerbillon and Thomas Pereira took part in the negotiations of the Treaty of Nerchinsk in 1689, where they assisted with translation. Иезуитские переводчики Жан-Франсуа Жербильон и Томас Перейра принимали участие в переговорах с Россией, приведших к заключению Нерчинского договора в 1689 году, где они помогали переводить речь сторон.
FIT's interns also assisted with two pilot projects, initiated by UNDP-Romania: the Economic Empowerment of Rural Women project and the Poverty Alleviation Phase I project. Помимо этого, стажеры ФМП помогали в осуществлении двух экспериментальных проектов, разработанных ПРООН и Румынией: проект в области расширения экономических возможностей проживающих в сельской местности женщин и проект первого этапа деятельности по облегчению нищеты.
In order to make it a bit clearer at once, we will say the following: the group Rura was assisted in preparation and release of this album by, among others, the groups Perkalaba and Pan Pupets. Дабы сразу что-то как-то прояснить, скажем так: в подготовке и издании этого альбома группе Рура помогали, среди прочихъ, группы Перкалаба и Пан Пупец.
They assisted Emperor Go-Daigo in his attempts to overthrow the Kamakura shogunate, proving that their skills as warriors were commensurate with those of the professional samurai armies against whom they fought. Они помогали императору Го Дайго в его попытках свергнуть правление сёгуната Камакура, показав при этом боевую выучку, способную противостоять профессиональной армии самураев.
In the early 1970s, two Virginia activists, Celia Santiago and Margaret Carter, assisted Crudup in an attempt to gain royalties he felt he was due, with little success. В начале 1970-х годов местные активисты Селия Сантьяго и Маргарет Картер помогали Крудапу в его попытках добиться справедливых гонораров, однако без значительных успехов.
Women were noted to be invisible and missed out from this fund. However, women assisted men and supported ex combatants behind the scenes during the Bougainville conflict. Отмечалось, что женщины были полностью обойдены этой деятельностью, хотя они помогали мужчинам и тайно поддерживали бывших комбатантов в период конфликта в Бугенвиле.
Also on Tulagi were Japanese electricians and engineers from the 14th Construction Unit who, although not combat trained, assisted the 3rd Kure in the defense of the island. Также на Тулаги находились японские электрики и инженеры из 14-го строительного подразделения, которые, несмотря на то, что не имели боевой подготовки, помогали 3-му отряду морской пехоты Куре оборонять остров.
The implementing partners of UNHCR - LUSH, SELF and LWS - assisted with transport and the provision of food and domestic items to returnees. Партнеры УВКБ в этой работе - ЛОСЧ, СЕЛФ и ВЛС - помогали транспортом и вместе с тем с УВКБ снабжали репатриантов продовольствием и предметами домашнего обихода.
Some of the witnesses assisted in collecting the bodies and taking the injured to hospital, adding that they were turned away at the hospital in Ariha. Некоторые свидетели помогали собирать тела и доставлять раненых в больницы; они также сообщили, что больница города Ариха отказала в приеме.
He was assisted by Mr. Kunihiko Shimada of Japan and Mr. Abdullatif Salem Benrageb of Libya. В выполнении этой задачи ему помогали г-н Унихико Шимада (Япония) и г-н Абдуллатиф Салем Бенрагеб (Ливия).
Tolkien also wrote that Legolas founded an elf colony in Ithilien during King Elessar's reign in the Fourth Age, and that the elves there assisted in the rebuilding of Gondor. Толкин также писал, что эльфы переселились в Итилиэн в ходе правления короля Элессара и помогали в восстановлении Гондора.
In 1966 was appointed rector of the parish, and was assisted by priests, Henri Petitjean, SJ and Bernard Dupire (1926-2005), and some time in the parish served John Soles. В 1966 году назначен настоятелем этого прихода, ему помогали священники: Анри Петижан sj и Бернар Дюпир; некоторое время в приходе служил также Иоанн Солес.
Kovalainen apparently did not lose consciousness at any point, according to the people who assisted him at the scene, but he himself had no memory of the accident nor of giving the "thumbs-up". Ковалайнен не терял сознания, если верить тем людям, которые помогали ему выбраться, но он не помнил ни аварии, ни того, что он поднимал палец вверх.
The set of maps on decolonization outside the Security Council Chamber assisted the guides in explaining to the visitors the historical process of decolonization as well as the locations of the current Non-Self-Governing Territories. Вывешенные у зала Совета Безопасности карты, посвященные процессу деколонизации, помогали экскурсоводам рассказывать посетителям об истории этого процесса и показывать местонахождение нынешних несамоуправляющихся территорий.
All six ships served abroad for the majority of their careers, primarily in Africa and the south Pacific, where they assisted in the suppression of uprisings such as the Boxer Rebellion in China and the Sokehs Rebellion in the Caroline Islands. Большую часть своей службы крейсера провели за рубежом, главным образом у берегов Африки и южной части Тихого океана, где они помогали в подавлении восстаний, таких как Ихэтуаньской восстании в Китае и восстании племени Сокех на Каролинских островах.
They were assisted by a team of local volunteers and occasionally by skilled craftsmen, and supervised by archaeologist Professor Dai Morgan Evans, who designed the villa on behalf of English Heritage. Им помогали местные добровольцы и иногда опытные мастера, общее наблюдение за процессом осуществлял археолог Dai Morgan Evans, который спроектировал виллу для организации English Heritage.
Again, soon after Pakistan's coming into existence, thousands of volunteers assisted the nascent administration of Pakistan in the rehabilitation of millions of refugees who had crossed over from India. Вскоре после образования Пакистана тысячи добровольцев опять-таки помогали нарождавшейся администрации Пакистана в социальной реабилитации миллионов беженцев, пришедших туда из Индии.
In the battle, U.S. soldiers and Marines, assisted by native Solomon Islanders, attacked Imperial Japanese Army (IJA) forces defending well-fortified and entrenched positions on several hills and ridges. В сражении американские солдаты и морские пехотинцы, которым помогали жители Соломоновых островов, атаковали позиции японской армии, которая защищала хорошо укреплённые позиции на нескольких холмах и хребтах.
Over a period of years, in the town of Stoke-on-Trent, a number of people who were terminally ill are assisted in their suicides by taking drugs that are prescribed by a local doctor. В течение нескольких лет в городке Сток-он-Трент смертельно больным людям помогали покончить жизнь самоубийством; ...для этого они принимали лекарства, которые им выписывал местный доктор.
W. M. Flinders Petrie was assisted with excavations by David Randall-MacIver and Arthur Cruttenden Mace, these having been done on the behalf of the Egyptian Exploration Fund (EEF). Флиндерсу Питри при раскопках помогали Дэвид Рэндалл-Маклвер и Артур Краттенден Мэйс от имени Общества исследования Египта (EEF).