Английский - русский
Перевод слова Ashes
Вариант перевода Пепла

Примеры в контексте "Ashes - Пепла"

Примеры: Ashes - Пепла
Some people rise from the ashes, don't they? Некоторые восстают из пепла, правда?
"Entrepreneur rises from the ashes." "Предприниматель восстаёт из пепла."
Cora has the means to open a portal with the wardrobe ashes, but she can't find your land without the compass. Кора может открыть портал с помощью пепла от шкафа, но ей не найти ваш мир без компаса.
But let us honor their memory by rising above the ashes of what was. Но давайте почтим их память ростом выше пепла,
You think we're going to find his body here in the ashes? Вы думаете мы найдём его тело здесь среди пепла.
I don't want her to be cremated as some anonymous girl and dumped in a pile of ashes. Я не хочу, чтобы её кремировали как анонимную девушку, и бросили в кучу пепла
Returning to the city, We had news that his body was discovered Among the ashes of my cousin's villa. Возвращаясь в город, мы получили новость что обнаружили его тело среди пепла на вилле моего двоюродного брата
Tell you what, we'll burn the car and put it in a little thing, you can take it back and Australia can have some ashes. Лучше спалим автомобиль и положим пепел в маленькую коробочку, Получишь немного пепла и заберешь с собой в Австралию.
They talk about resurrection, the Phoenix rising from the ashes, but nothing about a stone that brings people back from the dead. Они говорят о воскрешении, Фениксе, восставшем из пепла, но ни слова о камне, что возвращает людей из мертвых.
This Organization rose out of the ashes of the Second World War with the sole purpose of ensuring that never again would the world allow crimes against humanity to flourish. Организация Объединенных Наций родилась из пепла Второй мировой войны с единственной целью - сделать все для того, чтобы в мире больше никогда не совершались преступления против человечности.
Bell has signed a producing deal with Virtus Entertainment and will star in The Miracle of Santa Rosa, about an American who returns to his ancestral home in Italy to spread his father's ashes. Белл подписал производителей заниматься Virtus Развлечения и будет звезда в чудо Санта-Роза, о американцем, который возвращается в свой родовой дом в Италии для распространения своего отца пепла.
He had previously prepared an iron plate and he had covered his plate with a mixture of pine resin, wax, and paper ashes. Потом он брал приготовленную заранее железную доску и покрывал её смесью из сосновой смолы, воска и бумажного пепла.
That way you have the thrill of watching me rise from the ashes like a phoenix, reborn. Так ты будешь с растущим трепетом наблюдать, как я восстаю как птица Феникс, возрождаясь из пепла
The villagers dragged him out, killed him, burned down his cabin till there was nothing but ashes left. Селяне тащили его, а затем убили, сожгли его дом и не осталось ничего, кроме пепла.
The witch with the potato face said the girl had to remove all the lentils from the ashes or she couldn't go to the ball. Ведьма с картофельным лицом Сказала, что девушке нужно очистить всю чечевицу от пепла Или она не сможет пойти на бал.
"From the ashes, we will rise." "И да восстанем из пепла".
And from the ashes of ignorance we can pluck out a little learning? Из пепла незнания мы высечем искру истины?
It is by my hand you will rise from the ashes of this world! От рук моих вы восстанете из пепла этого мира!
And from the ashes of their world... we'll build a better one! И из пепла их мира мы построим лучший мир!
And when the Shadows rise from the ashes of Centauri Prime... and reward my loyalty with godhood, I want you to be the first one in my temple. И когда Тени восстанут из пепла на Центавре Прайм и вознаградят меня за преданность, я хочу, чтобы ты был первым в моем храме.
Having endured repeated and devastating invasions, Georgia again and again rose from the ashes without losing any of its inherent tolerance and respect for other nations and religions. Перенесшая неоднократные разрушительные нашествия Грузия вновь и вновь возрождалась из пепла и не растеряла ни капли присущей ей терпимости и уважения к нациям и религиям.
The European Union is a common project for living together in peace, for shared political, economic and social values, which has enabled Europe to re-emerge from its ashes and to establish itself as a focal point of stability and progress in the international arena. Европейский союз - общий проект для того, чтобы жить вместе в мире, для совместных политических, экономических и социальных ценностей, которые позволили Европе возродиться из пепла и утвердиться как фокус стабильности и прогресса на международной арене.
Niyah, "from the ashes we will rise." Нет. "Из пепла - восстанем."
Thousands will be infected with the virus, the city will be torn apart, and out of the ashes... a dark hero will rise. Тысячи людей будут инфицированы, город будет разорван на части, но из пепла... восстанет неизвестный герой.
Out of the ashes of despair, Africa and the United Nations should help reconstruct Somalia and give its brave people another chance to rebuild their shattered lives. Африка и Организация Объединенных Наций должны помочь возродить Сомали из пепла отчаяния и предоставить ее мужественному народу еще один шанс восстановить свою разрушенную жизнь.