Английский - русский
Перевод слова Aruba
Вариант перевода Арубе

Примеры в контексте "Aruba - Арубе"

Все варианты переводов "Aruba":
Примеры: Aruba - Арубе
Similar trends are also noted in Aruba and in parts of the Netherlands Antilles. Аналогичные тенденции наблюдаются и на Арубе, и в некоторых районах Нидерландских Антильских Островов.
Requests for asylum in the Netherlands that are made in Aruba are dealt with by the Netherlands mission. Запросы о предоставлении убежища в Нидерландах, которые подаются на Арубе, рассматриваются миссией Нидерландов.
By 1996, over 87,000 people with 30 different nationalities were resident in Aruba. По состоянию на 1996 год, на Арубе проживали 87000 человек, представляющих 30 национальностей.
Considering the great diversity of ethnic backgrounds in Aruba, registration according to ethnic origin has never taken place and is not considered desirable. С учетом огромного многообразия проживающих на Арубе этнических групп регистрация по признаку этнического происхождения никогда не практиковалась и не считалась целесообразной.
All persons on Aruba shall be treated equally in equal circumstances. Все лица, находящиеся на Арубе, на равных условиях пользуются режимом равного обращения.
At present Aruba has 60 nursery and primary schools, most of which are public-authority or privately run schools. В настоящее время на Арубе насчитывается 60 детских садов и начальных школ, большинство из которых являются государственными или частными.
If one of the three was born in Aruba, the child is automatically admitted to the school. Если один из трех родился на Арубе, ребенок автоматически принимается в школу.
Aruba has a school for secretarial and administrative eduction, a teacher training college and a hotel school. Так, на Арубе действует училище по подготовке секретариатских и административных работников, педагогическое училище и школа гостиничного хозяйства.
Although tourism was one of the main industries in Aruba, the prevalence of AIDS infection was relatively low. Хотя туризм является одной из главных отраслей экономики в Арубе, заболеваемость СПИДом относительно низкая.
It did not include information on Aruba and the Netherlands Antilles in its periodic reports. Они не включают в свои периодические доклады информацию по Арубе и Нидерландским Антильским островам7.
According to paragraph 457, a maximum admittance quota was applicable to nationals of the Dominican Republic and Haiti "living in Aruba". Согласно пункту 457, максимальная квота въезда действует в отношении граждан Доминиканской республики и Гаити, «проживающих на Арубе».
Abortion was illegal in Aruba, and no related data were available. В Арубе аборты являются незаконными, и какие-либо соответствующие данные отсутствуют.
Ms. Jocelyne Croes said that teenage mothers in Aruba were permitted to remain in school until the seventh month of their pregnancy. Г-жа Йоселина Крус говорит, что несовершеннолетним матерям в Арубе разрешается посещать школу до седьмого месяца беременности.
Only a person whose residence permit has been withdrawn may await the outcome of proceedings in Aruba. Находиться на Арубе в ожидании результатов разбирательства может лишь лицо, у которого было изъято разрешение на проживание.
Several well-known international hotel chains have chosen Aruba for development of luxury hotels. Несколько широко известных международных гостиничных компаний решили построить на Арубе гостиницы высшей категории.
The report showed that approximately 88,000 people of 30 different nationalities, of whom approximately one-third were foreigners, resided in Aruba. Согласно этому докладу, на Арубе проживает примерно 88000 человек 30 различных национальностей, приблизительно одна треть из которых составляют иностранцы.
The second largest female ethnic group in Aruba are Colombians. Второй самой многочисленной этнической группой женщин на Арубе были колумбийки.
The Committee shares the State party's concern that a significant number of births are not registered in Aruba. Комитет разделяет озабоченность государства-участника по поводу значительного числа рождающихся детей, которые не регистрируются в Арубе.
In addition, the Committee is concerned that in Aruba, children with disabilities are not fully integrated into society. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что в Арубе не обеспечена полная интеграция детей-инвалидов в общество.
However, the Committee regrets that there is no action plan for children in Aruba. Вместе с тем Комитет сожалеет по поводу отсутствия плана действий в интересах детей на Арубе.
The Pan American Conference on Obesity was held in Aruba from 8 to 11 June. Всеамериканская конференция по проблеме ожирения была проведена в Арубе 8 - 11 июня.
The Territorial Authorising Officer (TAO) for the EDF in Aruba is the director of the Department of Economic Affairs, Commerce and Industry. Территориальным распорядителем средств (ТРС) Европейского фонда развития в Арубе является директор министерства экономики, торговли и промышленности.
As mentioned above there are different social insurance schemes in Aruba. Как указывалось выше, в Арубе действуют различные программы социального страхования.
The social and cultural rights of older people are generally respected in Aruba and are protected by the Aruban justice system. Социальные и культурные права пожилых лиц в Арубе в целом соблюдаются и защищаются системой правосудия.
Aruba has not developed agricultural land. На Арубе не имеется освоенных сельскохозяйственных земель.