Английский - русский
Перевод слова Aruba
Вариант перевода Арубе

Примеры в контексте "Aruba - Арубе"

Все варианты переводов "Aruba":
Примеры: Aruba - Арубе
The children of people living temporarily in Aruba attend the International School, which provides education along American lines. Дети людей, временно проживающих на Арубе, посещают Международную школу, которая дает образование по американскому образцу.
After that date, parliamentary elections only were held in Aruba. С тех пор на Арубе проводились только выборы в парламент.
Only those people whose residence permit has been rescinded are permitted to remain in Aruba to await the outcome of the proceedings. Только тем людям, вид на жительство которых аннулирован, разрешается оставаться на Арубе в ожидании результатов разбирательства.
A state of emergency was not declared at any time in Aruba in the period between 1986-1991. Чрезвычайное положение не объявлялось ни разу на Арубе в период 1986-1991 годов.
Medical care in Aruba consists of the provision of basic necessities and care. Медицинское обслуживание на Арубе состоит из оказания самой необходимой помощи и ухода.
This reservation has also applied to Aruba from 1 January 1986. Эта оговорка относится также и к Арубе с 1 января 1986 года.
As there are considerable employment opportunities in Aruba, increasing pressure is being brought to bear to relax policy on admittance. Поскольку на Арубе имеются значительные возможности найма на работу, оказывается все большее давление с целью ослабления политики в отношении допуска.
Regular use is made of the scope to submit appeal in cassation in The Hague against judgements passed in Aruba. Регулярно используется возможность подачи кассационной жалобы в Гаагу на решения, принятые на Арубе.
Table 12 above gives an indication of the religions actively practised in Aruba. В таблице 12, выше, дается информация о религиях, активно исповедуемых на Арубе.
This right has existed for many years in Aruba and the Netherlands Antilles. Это право существует в течение многих лет на Арубе и Нидерландских Антильских островах.
With regard to human rights, a branch of Amnesty International has been active in Aruba for the past 10 years. В отношении прав человека на Арубе в течение прошлых десяти лет действовало отделение "Международной амнистии".
Usually, their residence in Aruba is based on a permit for temporary residence. Обычно иностранные трудящиеся получают временный вид на жительство в Арубе.
The greater part of the households in Aruba consists of families based on legal marriage. Большую часть домохозяйств в Арубе составляют семьи, созданные на основе законного брака.
Neither arranged marriages nor the tradition of a dowry are known in Aruba. В Арубе не существует ни браков по соглашению, ни традиции приданого.
In the past Aruba had various statutory regulations which discriminated among children according to descent. В прошлом в Арубе действовали различные правовые нормы, закреплявшие дискриминацию детей по признаку их происхождения.
In this respect, it is important to note that almost all land in Aruba is publicly owned. В связи с этим следует отметить, что практически вся земля в Арубе принадлежит государству.
Furthermore, there are three homes for the elderly in Aruba. Помимо этого, в Арубе действует три дома для престарелых.
In order to prevent the spread of certain diseases, Aruba has the State Ordinance Contagious Diseases and an Implementing Order belonging thereto. Для предотвращения распространения определенных заболеваний в Арубе принят Закон об инфекционных заболеваниях и соответствующие подзаконные акты.
In Aruba, contraceptives are freely available (and often without prescription) to both men and women. В Арубе мужчины и женщины имеют свободный доступ к противозачаточным средствам (которые зачастую продают без рецепта).
The latter may indicate that women rather opt for continuing their studies in Aruba instead of in a foreign country. Это может служить показателем того, что женщины предпочитают продолжать свое образование в Арубе, а не за границей.
Aruba has not yet introduced compulsory education. В Арубе пока не создана система обязательного образования.
Aruba has a Trademark Ordinance and an implementation decree, the State Decree Industrial Property. В Арубе действует Закон о торговых знаках и принятое в его развитие постановление о промышленной собственности.
The National Strategic Plan on HIV/AIDS for Aruba is part of the Subregional Strategic Plan of the Pan-Caribbean Partnership. Национальный стратегический план по борьбе с ВИЧ/СПИДом на Арубе является частью Субрегионального стратегического плана Общекарибского партнерства.
The National Ordinance implementing the Torture Convention came into force in Aruba on 22 June 1999. Общенациональное постановление об осуществлении Конвенции против пыток вступило в силу в Арубе 22 июня 1999 года.
The proposed revision was reviewed by ECLAC at its twenty-seventh session, convened in Aruba from 11 to 16 May 1998. Вопрос о предлагаемом изменении был рассмотрен ЭКЛАК на ее двадцать седьмой сессии, состоявшейся в Арубе 11-16 мая 1998 года.