Английский - русский
Перевод слова Aruba
Вариант перевода Арубе

Примеры в контексте "Aruba - Арубе"

Все варианты переводов "Aruba":
Примеры: Aruba - Арубе
Further to the previous report, we can report that a Domestic Violence Committee was recently established within the Aruban police force, with the task of defining domestic violence for the KPA and studying the nature and scale of the problem in Aruba. В дополнение к предыдущему докладу мы можем сообщить, что недавно в структуре Арубской полиции был создан Комитет по вопросам бытового насилия с задачей сформулировать для нее определение бытового насилия, а также изучить характер и масштаб этой проблемы на Арубе.
"2. The order may also be made if the suspect has no fixed address or place of residence in Aruba and he is suspected of an indictable offence that carries a term of imprisonment." Постановление может быть также вынесено, если у подозреваемого нет постоянного адреса или места жительства на Арубе и если его подозревают в совершении преследуемого по обвинительному акту преступления, которое влечет за собой наказание в виде лишения свободы .
(b) Expanding education possibilities for children with disabilities in Aruba, including those with learning disabilities, at the secondary school level; Ь) расширения возможностей образования для детей-инвалидов в Арубе, в том числе для детей, испытывающих трудности с усвоением учебного материала, на уровне средней школы;
(b) Amend legislation in the Netherlands and Aruba so that life imprisonment cannot be imposed on anyone between the age of 16 and 18 and fix a maximum limit for their detention; Ь) внести поправки в законодательство в Нидерландах и Арубе, с тем чтобы лица в возрасте от 16 до 18 лет не могли подвергаться пожизненному тюремному заключению, и установить максимальный срок их содержания под стражей;
The Committee recommends the swift passage of the children's ombudsman legislation in the Netherlands and the creation of a human rights institution or a children's ombudsman in the Netherlands Antilles and in Aruba. Комитет рекомендует безотлагательно принять законодательство, касающееся учреждения должности омбудсмена по делам детей в Нидерландах, а также учредить правозащитное учреждение или должность омбудсмена по делам детей на Нидерландских Антильских Островах и на Арубе.
Progress with respect to the Specialist Centre on Water Management in the Netherlands, the Specialist Centre in Aruba devoted to PPP in small islands states, the Specialist Centre on Health in the Philippines, and the Specialist Centre on Schools in Germany was also reported. Участники были также проинформированы о прогрессе в отношении Специализированного центра по управлению водными ресурсами в Нидерландах, Специализированного центра в Арубе по вопросам ГЧП для малых островных государств, Специализированного центра по вопросам здравоохранения на Филиппинах и Специализированного центра по учебным заведениям в Германии.
General information on the national human rights situation, including new measures and developments relating to the implementation of the Convention for the European part of the Kingdom, Aruba and the Netherlands Antilles Общая информация о положении в области прав человека в стране, включая новые меры и изменения, касающиеся осуществления Конвенции в Европейской части Королевства, на Арубе и Нидерландских Антильских островах
The committees have the task of reporting on the situation regarding human rights conventions as applicable to Aruba, advising the government on its human rights policy, and carrying out a consciousness-raising process on human rights throughout society. На них возложена задача составления докладов о положении с выполнением конвенций по правам человека в той части, в которой они применимы к Арубе, консультирования правительства относительно политики в области прав человека и проведения работы по информированию всех слоев населения о правах человека.
Ms. PETERSON (Netherlands), referring to the situation in Aruba, recalled that the Constitution which that territory had introduced in 1986 was based on several international human rights instruments, notably the European Convention on Human Rights. Г-жа ПЕТЕРСОН (Нидерланды), ссылаясь на ситуацию в Арубе, напоминает, что Конституция, которую эта территория приняла в 1986 году, основана на ряде международных договоров о защите прав человека, и в частности на Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод.
The second meeting of the Ad Hoc Committee, to be held at Aruba in April/May 1998, will be the principal intergovernmental meeting for the region in preparation for the review and appraisal of the Programme of Action; Второе совещание Специального комитета, которое будет проведено в Арубе в апреле-мае 1998 года, будет главным региональным межправительственным совещанием в рамках подготовки к проведению обзора и оценки хода осуществления Программы действий;
For the basis of the calculation of the social subsistence level one proceeded on a model household of two adults of 16 or older and two children younger than 16. (This is the type of family widely found in Aruba.) За основу для расчетов социального прожиточного уровня было взято типовое домашнее хозяйство, состоящее из двух взрослых человек в возрасте 16 лет или старше и двух детей младше 16 лет. (Именно этот тип семьи широко распространен в Арубе.)
The following branches of social security are covered in Aruba by the SVB, in accordance with the related national ordinances (see table below). В соответствии с национальными постановлениями Банк социального обеспечения отвечает в Арубе за следующие виды социального обеспечения (см. таблицу ниже):
The adoption of new legislation on trafficking in human beings in the European part of the Kingdom of the Netherlands in January 2005 and in Aruba in May 2006; с) принятие нового закона о торговле людьми в европейской части Королевства Нидерландов в январе 2005 года и в Арубе в мае 2006 года;
(a) The establishment in Aruba of an interdepartmental and interdisciplinary Task Force against the trafficking and smuggling of persons in 2007 and the subsequent adoption of a comprehensive counter-trafficking action plan; а) создание на Арубе в 2007 году межведомственной и междисциплинарной Целевой группы по борьбе с торговлей людьми и контрабандными перевозками людей и последующее принятие комплексного плана действий по борьбе с торговлей людьми;
In November 1992, those Governments endorsed and agreed to implement the 40 recommendations formulated by the Financial Action Task Force established in Paris in July 1989 and 19 recommendations adopted at a conference on money-laundering held in Aruba from 8 to 10 June 1990. эти правительства одобрили и приняли решение осуществить 40 рекомендаций Целевой группы по финансовым мероприятиям, учрежденной в Париже в июле 1989 года, и 19 рекомендаций, принятых на конференции по проблеме отмывания денег, которая проходила в Арубе с 8 по 10 июня 1990 года.
Dutch nationals born in Aruba голландские подданные, родившиеся в Арубе;
HIV/AIDS country coordinating structure in Aruba Структура общенациональной координации мероприятий по вопросам ВИЧ/СПИДа в Арубе
I could be in a cabana in aruba right now. Я бы щас мог быть в АрУбе.
Mrs. PETERSON (Netherlands), introducing the Aruban part of the report of the Kingdom of the Netherlands, said that in order adequately to comply with reporting obligations under international human rights instruments, the Government of Aruba had appointed a Human Rights Committee in 1991. Г-жа ПЕТЕРСОН (Нидерланды), представляя на рассмотрение часть доклада Королевства Нидерландов, посвященную Арубе, говорит, что для надлежащего выполнения обязательств по представлению докладов, предусмотренных в международных договорах по правам человека, правительство Арубы в 1991 году учредило комитет по правам человека.
I told you - Aruba. Я же тебе говорил - на Арубе.
I went to Aruba. Я был на Арубе.
This is my account in Aruba. Это мой счет на Арубе.
There's a great one in Aruba. Есть неплохой на Арубе.
Judgement at first instance in Aruba З. Судопроизводство первой инстанции на Арубе
B. General information on Aruba В. Общая информация об Арубе