Английский - русский
Перевод слова Aruba
Вариант перевода Арубе

Примеры в контексте "Aruba - Арубе"

Все варианты переводов "Aruba":
Примеры: Aruba - Арубе
In 2013 a series of activities was organized by the Foreign Affairs Department of Aruba to promote and commemorate the 65th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights in Aruba. В 2013 году департаментом иностранных дел Арубы был организован цикл мероприятий, посвященных празднованию 65й годовщины со дня принятия Всеобщей декларации прав человека в Арубе.
As a result of Aruba's separate status and due to an increasing number of convictions for drug-related offences in particular, a prison on Aruba itself was considered necessary. В результате отдельного статуса Арубы и растущего числа осуждений за преступления, связанные с наркотиками в частности, тюрьма на самой Арубе была признана необходимой.
The first article of the Constitution of Aruba stipulates that all persons in Aruba shall be treated equally in equal circumstances. Первая статья Конституции Арубы гласит: Все лица, находящиеся на Арубе, на равных условиях пользуются режимом равного обращения.
Turning to the part of the report on Aruba, he asked the Netherlands delegation to comment on the statement in paragraph 223 that in view of the large number of nationalities resident in Aruba, minorities as such did not exist. Переходя к той части доклада, которая посвящена Арубе, он просит делегацию Нидерландов прокомментировать содержащееся в пункте 223 утверждение о том, что ввиду многонационального характера проживающего там населения меньшинств как таковых на острове не существует.
With regard to Aruba, the three parliaments agreed to delete article 62 of the Charter of the Kingdom, which stipulated that Aruba would become independent on 1 January 1996. В отношении Арубы три парламента договорились исключить из Хартии Королевства статью 62, которая предусматривала предоставление независимости Арубе с 1 января 1996 года.
Human rights define the standard of conduct they should observe in the course of their duties in Aruba. Права человека определяют норму поведения, которой они должны руководствоваться при выполнении своих обязанностей в Арубе.
Please provide information about the situation of migrant women in Aruba, including in respect of their employment, health and education. Просьба рассказать о положении женщин-мигрантов на Арубе, в том числе с точки зрения их занятости, медицинского обслуживания и образования.
All existing criminal provisions are being tested against the convention requirements applying to Aruba. Все существующие уголовно-процессуальные положения в настоящее проверяются на соответствие требованиям Конвенции применительно к Арубе.
Jüssi was born in Aruba, Netherlands Antilles, where his father worked for a Venezuelan oil company. Родился в 1935 году в Арубе, на Нидерландских Антильских островах, где его отец работал на венесуэльскую нефтяную компанию.
Comlux Aviation operational centers are located in Zürich, Malta and Aruba. Операционные центры Fly Comlux находятся в Бахрейне, Цюрихе, на Мальте и в Арубе.
Homer is also scared when Marge reminds him for the 11th time they are planning to attend a bartender convention in Aruba. Гомер также боится, когда супруга напоминает ему в 11-й раз, что они планируют посетить конвенцию барменов на Арубе.
Actually, Aruba's not that nice. Вообще-то, на Арубе так себе.
You're the one who treats our daughter like she's a vacation property in Aruba. Только ты обходишься с нашей дочерью, словно она собственность для отдыха в Арубе.
I told you I was on vacation in Aruba when it happened. Я говорил вам, что был в отпуске в Арубе, когда это случилось.
I traced that money to an offshore account in Aruba. Я проследил за этими деньгами до заграничного счета на Арубе.
And he's on vacation in Aruba. И он в отпуске в Арубе.
In Aruba more than 40 nationalities have contributed to form a unique and peaceful society. Представители более 40 национальностей внесли свой вклад в образование уникального и мирного общества на Арубе.
In October 1991, 7,218 foreign nationals were registered in Aruba (see table 3). В октябре 1991 года на Арубе было зарегистрировано 7218 иностранных граждан (см. таблицу 3).
In Aruba no registration is made according to race. В Арубе не ведется регистрации по признаку расы.
Children in Aruba have always grown up in a multicultural and multiracial society. Дети на Арубе всегда воспитывались в многорасовом обществе, где живут представители многих культур.
Anyone wishing to stay in Aruba must possess a valid residence permit. У каждого, кто желает остаться на Арубе, должен быть действительный вид на жительство.
Applications for asylum submitted in Aruba by persons wishing to stay in the Netherlands are dealt with by the Dutch diplomatic mission. Заявления о предоставлении убежища, подаваемые на Арубе лицами, желающими остаться в Нидерландах, рассматриваются дипломатической миссией Нидерландов.
The following table lists the conventions in the area of international cooperation in criminal cases that are in force for Aruba. В приводимой ниже таблице перечислены конвенции в области международной правовой помощи по уголовным делам, которые действуют на Арубе.
Since gaining its autonomous status in 1986, Aruba has had to regulate all matters relating to the police and prison system independently. После получения автономного статуса в 1986 году все вопросы в отношении полиции и тюремной системы регулируются на Арубе независимо.
In Aruba, information on race is not recorded. На Арубе не ведется регистрации по признаку расы.