Английский - русский
Перевод слова Arbitrary
Вариант перевода Произвольный

Примеры в контексте "Arbitrary - Произвольный"

Примеры: Arbitrary - Произвольный
The arbitrary nature of these beatings raises serious questions of human rights and goes to the heart of women's physical security and well-being. Произвольный характер этих избиений вызывает серьезные вопросы, связанные с осуществлением прав человека, и напрямую сопряжен с проблемой физической безопасности и благополучия женщин.
Briefings by Council presidencies to non-members of the Council tend to be arbitrary and ad hoc in their scheduling. Брифинги председателей Совета для нечленов Совета, как правило, носят произвольный и нерегулярный характер.
With regard to the right to housing, the Committee is concerned that decisions regarding quotas for newly arrived refugees and/or asylum-seekers can be arbitrary in their effects. Что касается права на жилище, то Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что решения относительно квот для вновь прибывших беженцев и/или просителей убежища могут носить произвольный характер.
The Working Group considers that owing to the absence of guarantees such "imprisonment within imprisonment" is arbitrary in nature and must be ended. Рабочая группа считает, что из-за отсутствия гарантий это "заключение в заключении" носит произвольный характер и что этому необходимо положить конец.
Replacing the notion of "irrelevant" by the notion of "arbitrary" is not just substituting one word for another. Замена понятия "неуместный" понятием "произвольный" - это не просто замена одного слова другим.
It is not apparent from the material that was submitted to the Committee that the courts' decisions were manifestly arbitrary or amounted to a denial of justice. Из представленных Комитету материалов не следует, что судебные решения носили явно произвольный характер или являлись равносильными отказу в правосудии.
All the above testifies to the fact that the accusations made by the Bulgarian representative are very arbitrary indeed; that they are totally ungrounded. Все вышеизложенное свидетельствует о том, что обвинения, выдвигаемые болгарским представителем, по сути дела носят весьма произвольный характер и являются совершенно необоснованными.
18 It would, of course, be possible to establish a somewhat arbitrary overall limit on the Organization's liability for personal property loss. 18 Разумеется, представляется возможным установить носящие в определенной степени произвольный характер общие ограничения ответственности Организации за утрату личного имущества.
It warns that "poverty lines are inevitably somewhat arbitrary, and small changes might increase or reduce considerably the estimates of those living in poverty". Департамент отмечает, что "уровни бедности неизбежно носят отчасти произвольный характер, и небольшие их изменения могут повлечь за собой значительное увеличение или снижение численности или доли лиц, живущих в условиях нищеты".
The monitoring function includes a preventive aspect to bring about the progressive eradication of public practice that is arbitrary or that undermines human rights. Функция наблюдения включает и превентивный аспект, ибо она способствует постепенному преодолению и устранению тех государственных процедур и видов практики, которые носят произвольный характер и пагубно сказываются на правах человека.
There is a growing perception, particularly among the weaker and poorer countries, that responses to issues of far-reaching impact often seem arbitrary and contradictory. Все больше укрепляется мнение, особенно среди самых слабых и бедных стран, что реагирование на вопросы, имеющие далеко идущие последствия, часто носит произвольный и противоречивый характер.
These size definitions are to an extent arbitrary, and should be interpreted flexibly in the light of actual circumstances in any one country. Такое подразделение компаний по размеру носит в определенной степени произвольный характер и должно гибко использоваться с учетом специфики конкретных стран.
The Committee does not interfere in such an evaluation unless it was manifestly arbitrary or amounted to a denial of justice. Комитет не ставит под сомнение результаты такой проверки, если только она не носила явно произвольный характер или не привела к отказу в правосудии.
SMEs saw no reason to pay tax if they received no services or if the tax system was arbitrary. МСП не видят смысла в уплате налогов, если не получают взамен никаких услуг или же если система налогообложения носит произвольный характер.
It is only when the reference lacks a reasonable cause and is arbitrary that the rule concerned becomes discriminatory in the legal sense. Только тогда, когда ссылка не имеет разумного основания и носит произвольный характер, соответствующая норма становится дискриминационной в правовом смысле.
The attitude of UNMIK constitutes an illegal, arbitrary and unacceptable usurpation of other persons' assets and a violation of the basic norms of the status of State property and its inviolability. Подобные действия МООНВАК представляют собой незаконный, произвольный и недопустимый захват имущества других лиц и нарушение основных норм, регулирующих статус государственной собственности и ее неприкосновенность.
He is aware of the arbitrary nature of the effort to establish a moment in time which an already harmful regime becomes prolonged and therefore unacceptably painful. Он осознает произвольный характер усилий по определению того момента во времени, с которого и так уже строгий режим становится продолжительным и поэтому неприемлемо болезненным.
That they did not, does not justify the arbitrary nature of the arrest and deportation on 31 August 1994. То обстоятельство, что этого не произошло, не оправдывает произвольный характер его ареста и депортации, имевшей место 31 августа 1994 года.
The Secretary-General had no legislative mandate to establish an arbitrary budget ceiling, which would constrain the Organization's capacity to implement its mandates, especially in already under-resourced areas such as development. Генеральный секретарь не имеет никакого директивного мандата на то, чтобы устанавливать произвольный верхний уровень бюджета, который будет ограничивать способность Организации осуществлять свои мандаты, особенно в и так уже не обеспечиваемых достаточными ресурсами областях, таких, как развитие.
Subject matter: Alleged arbitrary denial of citizenship Тема сообщения: предположительный произвольный отказ в предоставлении гражданства
According to the note verbale, that arbitrary denial of passage had caused considerable material losses to the Syrian farmers who were, as a result, unable to find an alternative market for their crops. Согласно этой вербальной ноте, этот произвольный запрет причинил значительный материальный ущерб сирийским фермерам, которые так и не смогли найти альтернативного рынка сбыта для своей продукции.
The source submits that all available judicial steps have been taken in order to prove the arbitrary character of the charges against, and the detention of, the applicants, both on the merits and the procedural aspects. Источник утверждает, что все имеющиеся правовые меры были приняты для того, чтобы доказать произвольный характер выдвинутых против заявителей обвинений и их содержания под стражей как по существу, так и с точки зрения процессуальных аспектов.
However, the Group may exceptionally render an opinion on whether or not the deprivation of liberty preceding the release was arbitrary. Вместе с тем этот документ дает ей право в исключительных случаях высказывать мнение о том, носило ли лишение свободы данного лица в период до его освобождения произвольный характер.
According to the source, the Government's reply does not respond to the allegations concerning the arbitrary character of Mr. Abdel Samara's deprivation of liberty. По мнению источника, правительство не ответило на утверждения, касающиеся того, что лишение свободы г-на Абделя Самары носит произвольный характер.
The source argues that the arrest and detention of Messrs. Newiri, Kudziwe, and Ndele is arbitrary. Источник утверждает, что арест и задержание г-д Невири, Кудзиве и Нделе под стражу носили произвольный характер.