Английский - русский
Перевод слова Arbitrary
Вариант перевода Произвольный

Примеры в контексте "Arbitrary - Произвольный"

Примеры: Arbitrary - Произвольный
He also failed to demonstrate that the evaluation of evidence made by the Court was arbitrary, or amounted to a denial of justice. Он также не продемонстрировал, что оценка доказательств, данная судом, носила произвольный характер или составляла отказ в правосудии.
She stressed that the arbitrary denial of consent on cross-border access was a violation of international law and represented non-compliance with resolution 2139 (2014). Она подчеркнула, что произвольный запрет на трансграничные перемещения является нарушением норм международного права и нарушением резолюции 2139 (2014).
According to the source, the case of Mr. Al-Mrayat demonstrates that such non-observance of international norms relating to fair trial gives his detention an arbitrary character. По мнению источника, дело г-на Аль-Мраята свидетельствует о таком несоблюдении международных норм, касающихся справедливого судебного разбирательства, и, следовательно, его задержание носит произвольный характер.
There are also concerns over the arbitrary manner in which Qatar imposes indefinite travel bans against individuals accused of criminal or civil offences by their employers. Обеспокоенность также вызывает произвольный характер установления Катаром на неопределенный срок запретов на передвижение лиц, обвиняемых их работодателями в уголовных или гражданских правонарушениях.
The prohibition was found to be both arbitrary and over-broad and hence not consistent with the principles of fundamental justice enunciated in section 7. Запрет квалифицирован как произвольный и чрезмерный и, соответственно, несовместимый с принципами основополагающего правосудия, заявленного в разделе 7.
Given the potentially arbitrary nature of arraigo, it was considered incompatible with the Covenant; he therefore urged the reporting State to eliminate the practice. Ввиду того, что превентивный арест может носить произвольный характер, представляется, что он несовместим с положениями Пакта; в связи с этим оратор призывает представляющее доклад государство прекратить эту практику.
An attacker could utilise this to execute arbitrary code on the server. нападающий может использовать её для того, чтобы выполнить произвольный код на сервере.
Article 216 of the Penal Code, which criminalizes "inciting enmity or hatred among the population", was applied in an arbitrary and overly restrictive manner. Применение статьи 216 Уголовного кодекса, карающей за «разжигание вражды и ненависти среди населения», носило произвольный и чрезмерно ограничительный характер.
Although the cycle matches the weather pattern well, it is still clearly somewhat arbitrary, as can be seen in the lengths of the months. Хотя цикл хорошо согласуется с погодным режимом, он все же явно несколько произвольный, что можно увидеть на протяжении месяцев.
3.6 All complainants allege that their detention was arbitrary and in violation of article 9, paragraph 1. 3.6 Все заявители утверждают, что их задержание носило произвольный характер и было нарушением пункта 1 статьи 9.
Moreover, the source points out to a set of violations at the trial stage, which are reportedly of such gravity as to render their ongoing detention arbitrary. Кроме того, источник указывает на целый ряд нарушений на этапе судебного разбирательства, которые, как сообщается, были столь серьезными, что это придает факту их нынешнего содержания под стражей произвольный характер.
According to the source, Mr. Gross's detention is arbitrary, as his activities were aimed at promoting and facilitating freedom of expression. Согласно утверждениям источника, содержание г-на Гросса под стражей носит произвольный характер ввиду того, что его деятельность была направлена на поощрение и поддержку свободы выражения мнений.
Its mandate is to give an opinion as to whether or not the detention is arbitrary. Ее мандат ограничивается вынесением мнений относительно того, носило ли задержание произвольный характер.
The phenomenon of disappearance in Nepal today is widespread; its use by both the Maoist insurgents and the Nepalese security forces is arbitrary. Исчезновения в Непале сегодня широко распространены; применение этой практики повстанцами из числа маоистов и сотрудниками непальских сил безопасности носит произвольный характер.
This threshold is admittedly arbitrary, ERS choose $250,000 at the suggestion of the National Commission on Small Farms. Надо сказать, что этот порог носит произвольный характер и СЭИ определило его в 250000 долл. США по рекомендации Национальной комиссии по малым фермам.
Furthermore, the author failed to substantiate that the denial of a passport based on the relevant national legislation and reviewed by courts was arbitrary. Кроме того, автор не смог доказать, что отказ в выдаче паспорта, произведенный на основе соответствующего национального законодательства и разобранный судами, носит произвольный характер.
This approach is not, however, without its difficulties, and the judgements made in the interest of simplification have by necessity been somewhat arbitrary. В применении такого подхода, однако, есть свои трудности, и решения, которые принимались, чтобы придать докладу удобоваримый вид, не могли отчасти не носить произвольный характер.
Let ABC be the arbitrary triangle and ABDE and ACFG the two arbitrary parallelograms attached to the triangle sides AB and AC. Пусть дан произвольный треугольник АВС, а ABDE и ACFG - два произвольных параллелограмма, построенные на двух его сторонах AB и AC.
In order for the Working Group to find the detention arbitrary, it must establish that the court's total or partial failure to respect international standards on the right to a fair trial was of such gravity as to confer on the deprivation of liberty an arbitrary character. Для признания задержания произвольным Рабочая группа должна установить, что частичное или полное несоблюдение судом международных стандартов, устанавливающих право на справедливое судебное разбирательство, является столь серьезным, что это придает факту лишения свободы произвольный характер.
In the Committee's view, custody it is arbitrary as it is determined solely on the basis of the a child's age is both arbitrary and is discriminatory against the mother. По мнению Комитета, опека, единственным основанием для определения условий которой является возраст ребенка, носит как произвольный, так и дискриминационный характер по отношению к его матери.
We construct an arbitrary ray from E which intersects the two circles in P, Q, P' and Q'. Строим произвольный луч из точки Е, который пересекает две окружности в точках Р, Q, P' и Q'.
However, it is NP-complete to determine whether an arbitrary graph is of class 1. Однако задача проверки, имеет ли произвольный граф класс 1, является NP-полной задачей.
The noweb literate programming tool contains multiple vulnerabilities, causing insecure temporary files and the possibility for local users to overwrite arbitrary files. Утилита программирования noweb содержит ряд уязвимостей, которые допускают наличие небезопасных переменных файлов, а также дают возможность локальным пользователем переписать произвольный файл.
A carefully crafted png picture can be used to exploit a buffer overflow in gtksee and execute arbitrary code on the target machine. Правильно сделанная png картинка может может использовать переполнение буфера в gtksee и выполнить произвольный код на целевой машине.
It is the expression "arbitrary" which is of significance. В данном случае акцент сделан на слове "произвольный".