Английский - русский
Перевод слова Arbitrary
Вариант перевода Произвольный

Примеры в контексте "Arbitrary - Произвольный"

Примеры: Arbitrary - Произвольный
In those circumstances, the Committee is unable to conclude that the refusals in question were arbitrary. В этих обстоятельствах Комитет не может заключить, что рассматриваемые отказы имели произвольный характер.
The execution of that convict in order to demonstrate strength in the criminal justice system is arbitrary. Казнь такого заключенного в целях демонстрации эффективности системы уголовного правосудия носит произвольный характер.
However, migrants often endure collective expulsions and forced returns, which are arbitrary and lead to further multiple human rights violations. Тем не менее мигранты нередко подвергаются коллективным высылкам и принудительному возвращению, которые имеют произвольный характер и приводят к дальнейшим многочисленным нарушениям прав человека.
There is no indication that the immigration authorities' decisions were inadequate or arbitrary. Нет никаких оснований считать, что решения иммиграционных властей носили неадекватный или произвольный характер.
According to the source, the imprisonment of Mr. Atangana is therefore arbitrary in nature. По мнению источника, лишение г-на Атанганы свободы, таким образом, носит произвольный характер.
The source argues that the arrest of these persons is unlawful and their detention is arbitrary. Источник утверждает, что арест указанных лиц является незаконным, а их содержание под стражей носит произвольный характер.
The review of this measure by the Court of Bosnia and Herzegovina was also arbitrary. Рассмотрение этой меры Судом Боснии и Герцеговины также носило произвольный характер.
The violation of these rights is so serious as to render the deprivation of liberty of Ms. Abu Meri arbitrary. Нарушение этих прав является настолько серьезным, что придает лишению свободы г-жи Абу Мери произвольный характер.
The source alleges that Mr. Bettaibi's detention since 17 April 2011 is arbitrary. Источник утверждает, что содержание г-н Бетайби под стражей с 17 апреля 2011 года носит произвольный характер.
It has thus not been demonstrated that Mr. Salim's detention is arbitrary. Как следствие, произвольный характер задержания г-на Салима продемонстрирован не был.
The author has not shown any additional elements that would make article 14 of the treaty with Switzerland arbitrary. Автор не привел никаких других доводов в пользу того, что статья 14 соглашения со Швейцарией носит произвольный характер.
Their arrest and detention was reportedly arbitrary and related to their protests against human rights violations committed by security forces and State authorities. Их арест и задержание носили, как сообщалось, произвольный характер и были связаны с их протестами против нарушений прав человека сотрудниками служб безопасности и властями страны.
Rejections of this kind are arbitrary. Возражения подобного рода носят произвольный характер.
Although this division is necessarily somewhat arbitrary, it provides an analytical framework which helps in identifying priority issues as well as policy measures. Хотя такой подход к группированию неизбежно носит несколько произвольный характер, он создает рамки для анализа, которые помогают определить приоритетные проблемы и меры политического характера.
Although efforts are often made by the Government and its security forces to follow correct procedures, arrests are sometimes arbitrary. Хотя правительство и его силы безопасности нередко предпринимают усилия по обеспечению соблюдения надлежащих процедур, аресты иногда носят произвольный характер.
The view was expressed that lack of transparency, arbitrary decisions and allegations might be perceived as aggravating the economic problems arising from sanctions. Было высказано мнение о том, что отсутствие транспарентности, произвольный характер решений и необоснованные утверждения могут рассматриваться как факторы, усугубляющие экономические проблемы, возникающие в результате применения санкций.
The military justice system is arbitrary, resulting in miscarriage of justice. Система военной юстиции носит произвольный характер, что приводит к принятию неправомерных судебных решений.
This inevitably leads to the conclusion that a significant number of all arrests and detentions are arbitrary when measured by international standards. Напрашивается вывод о том, что многие из этих арестов и задержаний носят произвольный характер под углом зрения международных стандартов.
In the process of such determination certain appropriate procedures may have to be followed to ensure that their detention is not arbitrary. В процессе такого определения необходимо, вероятно, следовать соответствующим процедурам с целью исключить произвольный характер их задержания.
The Working Group has already addressed the question of the extent to which this form of administrative deprivation of liberty may be considered arbitrary. Рабочая группа уже пыталась выяснить, в какой степени эта форма административного лишения свободы может носить произвольный характер.
The criteria for deletion of items is arbitrary and premised on a factually inaccurate list annexed to that note. Критерии для исключения вопросов носят произвольный характер и основаны на фактически неполном перечне вопросов, прилагаемом к этой записке.
The question remains therefore as to whether his detention was arbitrary. Таким образом, остается вопрос о том, носило ли его содержание под стражей произвольный характер.
But in any event, the Committee does not consider that the removal of their New Zealand citizenship was arbitrary. Однако в любом случае Комитет не считает, что лишение их гражданства Новой Зеландии носило произвольный характер.
The Special Rapporteur notes with concern the lack of proper recording with respect to punishment decisions which therefore could appear as arbitrary. Специальный докладчик с озабоченностью отмечает отсутствие надлежащей регистрации решений о наказании, которые в этой связи могут носить произвольный характер.
To date, their application has been inconsistent and frequently arbitrary. На данный момент их применение имело непоследовательный и зачастую произвольный характер.