| I told him to bring his appetite because I'll be wearing my edible... | А я сказала, чтобы он не забыл свой аппетит, потому что я надену съедобные... |
| Such impudence must support a mighty appetite. | Такое безрассудство должно иметь хороший аппетит. |
| The performance of a lifetime certainly gives a girl an appetite. | У меня разыгрался аппетит после такого представления. |
| Who's got an appetite with you sitting here yakking? | У кого останется аппетит, когда ты сидишь тут и болтаешь? |
| I hear you've lost your appetite. | Я слышал, у тебя пропал аппетит. |
| Your appetite is excellent, it can be an object of envy. | У вас замечательный аппетит, позавидовать можно. |
| He has unusually large lung capacity and a voracious appetite. | У него необычно большой объём лёгких и огромный аппетит. |
| After what we saw at your mom's house, I'm finally getting my appetite back. | После того, что я увидел в доме твоей матери, ко мне наконец вернулся аппетит. |
| Martha, her appetite is the least of our problems. | Марта, думаю, что ее аппетит - наименьшая наша проблема. |
| My guards are disciplined, but they have a warrior's appetite. | Мои охранники воспитанные, но у них аппетит воина... |
| I feel like my appetite's already beginning to return. | Похоже, мой аппетит ко мне вернулся. |
| Nothing could satisfy the demon's appetite. | Ничто не могло насытить его аппетит. |
| Wolf got his nickname because of his appetite. | Волка прозвали так за его аппетит. |
| Perhaps my appetite to imagine and to dream. | Или аппетит для моих снов и видений. |
| It turned out she was saving her appetite, Going to a big dinner for a young author, Ethan Barr. | Оказалось, она сохраняет аппетит для похода на ужин с молодым писателем, Этаном Барром. |
| This hunger, this appetite, I could not wait to get started. | Этот голод, этот аппетит, я не мог дождаться момента, когда это начнется. |
| Have to watch her as she has a huge appetite. | Видели бы вы, какой у нее аппетит. |
| Certainly got your appetite back, anyway. | Ну вот, твой аппетит вернулся. |
| You whetted my appetite for some fresh lake air. | Ты разожгла во мне аппетит подышать свежим воздухом озера. |
| AMELIA: Have you lost your appetite, Mr. Nobley? | Вы потеряли свой аппетит, мистер Нобли? |
| As is customary, you will have 30 minutes to spend among the lots - a taste to whet your appetite and loosen your purse strings. | Как обычно, у вас будет 30 минут для ознакомления с лотами - чтобы подогреть аппетит и раскрыть ваши кошельки. |
| The work product from a wide spectrum of genetic experiments we've been conducting, repurposed here as a nutrient concentrate to satiate the upir appetite. | Результат широкого спектра генетических экспериментов, которые мне проводили, представлен в качестве питательного концентрата который способен утолить вампирский аппетит. |
| And also, I was afraid that if you were to eat alone, you wouldn't have much of an appetite. | К тому же я подумал, если будешь есть одна, потеряешь аппетит. |
| Every time I eat, I lose my appetite. | Каждый раз, как я сажусь есть, у меня пропадает аппетит. |
| He really had me working up an appetite | Увидела его, и у меня разыгрался аппетит, |