| Wren: Good to see you still have your appetite. | Приятно видеть, что у тебя все еще хороший аппетит. |
| They're consistent, and appetite has pretty much gone. | Они постоянны, и пропал аппетит. |
| Yes? I have quite an appetite myself. | Да, у меня тоже хороший аппетит. |
| Gets his appetite back, that will barely cover breakfast. | Поверьте мне, к тому времени, как к Диэнтони вернётся аппетит, этого едва ли хватит на завтрак. |
| As an adult, we understand even if you ruin an appetite there's another appetite coming right behind it. | Как взрослые, мы понимаем, что даже если ты портишь себе аппетит то сразу появляется другой. |
| The Queen lacked appetite, was losing sleep, and in Seton's opinion could not long continue. | Королева потеряла аппетит и сон, и, по мнению Сетон, так не могло долго продолжаться. |
| I must warn you that the king's... appetite in his bedchambers can be quite... rough. | Я должен предупредить Вас, что... аппетит короля в его покоях может быть вполне... грубым. |
| You just don't want to admit I've whetted your appetite. | Ты просто не желаешь признать, что я разожгла твой аппетит. |
| As the heat carries on, I'm losing my appetite. | От жары я начал терять аппетит. |
| Glad to see you haven't lost your appetite, DiNozzo. | Рад, что ты не потерял аппетит, ДиНоззо. |
| That'll help to restore your appetite. | Вот вам тоник, который восстановит аппетит. |
| I was saving my appetite for one of your home cooked meals. | Я припасла свой аппетит для одного из твоих домашних блюд. |
| The appetite for global solutions has diminished while national politics have taken increasing control of the agenda. | Аппетит глобальных решений уменьшился, в то время как национальная политика обрела больший контроль над повесткой дня. |
| With the onset of the European sovereign-debt crisis in 2010, banks' appetite for public debt fell again. | С наступлением кризиса европейского суверенного долга в 2010 году аппетит банков к государственному долгу снова упал. |
| The world's unending appetite for oil, beyond its ability or willingness to produce, has contributed a third factor. | Ненасытный аппетит мира на нефть - и его неспособность и нежелание производить - является третьим фактором. |
| He had my personality, my laugh, my appetite. | У него был мой характер, мой смех, мой аппетит. |
| I hope you brought a good appetite, Captain. | Надеюсь, вы не потеряли аппетит, капитан. |
| Why? It would spoil your appetite. | Я боюсь, что у тебя пропадет аппетит. |
| Your groom has quite an appetite. | Сильный аппетит у твоего жениха, а? |
| I confess, I have an appetite. | Я предупреждала, что у меня хороший аппетит. |
| When I think about you leaving, I lose my appetite. | Когда думаю об этом, аппетит пропадает. |
| I like a man with appetite. | Я люблю, когда у людей хороший аппетит. |
| But investors' risk appetite could easily shift, spurring them to withdraw large amounts of capital. | Однако опасный аппетит инвесторов может легко сместиться, стимулируя их к выводу больших объемов капитала. |
| She has a huge appetite for food. | У него есть большой аппетит к хлебу. |
| The man had quite an appetite. | Аппетит у него был будь здоров. |