Wren: Good to see you still have your appetite. |
Приятно видеть, что у тебя все еще хороший аппетит. |
They're consistent, and appetite has pretty much gone. |
Они постоянны, и пропал аппетит. |
Yes? I have quite an appetite myself. |
Да, у меня тоже хороший аппетит. |
Gets his appetite back, that will barely cover breakfast. |
Поверьте мне, к тому времени, как к Диэнтони вернётся аппетит, этого едва ли хватит на завтрак. |
As an adult, we understand even if you ruin an appetite there's another appetite coming right behind it. |
Как взрослые, мы понимаем, что даже если ты портишь себе аппетит то сразу появляется другой. |
The Queen lacked appetite, was losing sleep, and in Seton's opinion could not long continue. |
Королева потеряла аппетит и сон, и, по мнению Сетон, так не могло долго продолжаться. |
I must warn you that the king's... appetite in his bedchambers can be quite... rough. |
Я должен предупредить Вас, что... аппетит короля в его покоях может быть вполне... грубым. |
You just don't want to admit I've whetted your appetite. |
Ты просто не желаешь признать, что я разожгла твой аппетит. |
As the heat carries on, I'm losing my appetite. |
От жары я начал терять аппетит. |
Glad to see you haven't lost your appetite, DiNozzo. |
Рад, что ты не потерял аппетит, ДиНоззо. |
That'll help to restore your appetite. |
Вот вам тоник, который восстановит аппетит. |
I was saving my appetite for one of your home cooked meals. |
Я припасла свой аппетит для одного из твоих домашних блюд. |
The appetite for global solutions has diminished while national politics have taken increasing control of the agenda. |
Аппетит глобальных решений уменьшился, в то время как национальная политика обрела больший контроль над повесткой дня. |
With the onset of the European sovereign-debt crisis in 2010, banks' appetite for public debt fell again. |
С наступлением кризиса европейского суверенного долга в 2010 году аппетит банков к государственному долгу снова упал. |
The world's unending appetite for oil, beyond its ability or willingness to produce, has contributed a third factor. |
Ненасытный аппетит мира на нефть - и его неспособность и нежелание производить - является третьим фактором. |
He had my personality, my laugh, my appetite. |
У него был мой характер, мой смех, мой аппетит. |
I hope you brought a good appetite, Captain. |
Надеюсь, вы не потеряли аппетит, капитан. |
Why? It would spoil your appetite. |
Я боюсь, что у тебя пропадет аппетит. |
Your groom has quite an appetite. |
Сильный аппетит у твоего жениха, а? |
I confess, I have an appetite. |
Я предупреждала, что у меня хороший аппетит. |
When I think about you leaving, I lose my appetite. |
Когда думаю об этом, аппетит пропадает. |
I like a man with appetite. |
Я люблю, когда у людей хороший аппетит. |
But investors' risk appetite could easily shift, spurring them to withdraw large amounts of capital. |
Однако опасный аппетит инвесторов может легко сместиться, стимулируя их к выводу больших объемов капитала. |
She has a huge appetite for food. |
У него есть большой аппетит к хлебу. |
The man had quite an appetite. |
Аппетит у него был будь здоров. |