| They may lose interest in activities that once were pleasurable, experience loss of appetite or overeating, have problems concentrating, remembering details, or making decisions, and may contemplate or attempt suicide. | Они могут терять интерес к видам деятельности, которые раньше находили приятными, терять аппетит или наоборот переедать, у них могут быть проблемы с памятью, концентрацией, принятием решений, нередко, попытки суицида. |
| I up, down, up, down to my appetite's delight | Издав стон, ещё наклон, растёт мой аппетит |
| I've got... I've got no appetite for it. | У меня... у меня аппетит пропал. |
| Well, I was worried because Eddie had lost his appetite, and you remember what you said? | Я волновался, потому что Эдди потерял аппетит и помнишь, что ты сказал? |
| But surely it would be a matter of concern if he had lost his appetite? | Если бы он потерял аппетит, вот это было бы поводом для беспокойства. |
| Asia may be doing well economically now, according to this view, but just wait: rising nationalism, China's appetite for power, and the rest of Asia's desire to curb its ambitions will necessarily impede economic growth and restore the West's global primacy. | Согласно этой точке зрения, Азия, возможно, и процветает в экономическом отношении сегодня, но это временное явление: подъем национализма, аппетит Китая к власти и стремление остальных стран Азии сдержать его амбиции непременно помешают дальнейшему экономическому росту и восстановят глобальное превосходство Запада. |
| One cause of the financial crisis was financial institutions' appetite for selecting (and in some cases, creating) products with above-average returns in normal times but excessive losses in exceptional cases. | Одной из причин финансового кризиса был аппетит финансовых учреждений в выборе (в некоторых случаях, создании) продуктов с доходностью выше средней в обычное время и с избыточными потерями в исключительных случаях. |
| It is concerned at the negative consequences of khat on children's health and nutrition, as its use decreases appetite, and on the development of children's personality and on their mental well-being, as its consumption can lead to addiction. | Он обеспокоен негативными последствиями употребления ката для здоровья детей и детского питания, поскольку его употребление снижает аппетит, и для развития личности ребенка и его психического благополучия, поскольку его употребление может привести к наркозависимости. |
| And taste is not the same as appetite... and therefore not a question of morals, is it? | Вкус и аппетит - две разные вещи... а посему - не вопрос морали, не так ли? |
| Appetite's what you have if you don't have a belly full of ice cream. | Аппетит - это то, что пропадает, когда ты набиваешь живот мороженым. |
| Two recent Welsh Assembly Government documents "The Food & Fitness Implementation Plan" and "Appetite for Life" recognised the need to support schools as they play their part in delivering this priority. | Два недавно изданных документа "План действий по обеспечению здорового питания и хорошей физической формы" и "Аппетит к жизни" признают необходимость оказания поддержки школам в реализации этого приоритета. |
| You're's good. Appetite is good. | ты ешь хорошо, что есть аппетит знаешь, что еще хорошо? |
| He described the incomplete album as "not as sophisticated as Illusion, but not as wild as Appetite." | Сорум описывал потенциальный альбом как «не такой изощрённый, как иллюзия, но и не такой дикий, как аппетит». |
| I have quite an appetite myself, you know? | У меня также серьезный аппетит, знаете? |
| Accordingly, they will show very limited appetite for risking the hard-earned policy gains of the last 10-15 years, and the resilience and self-assurance that has come with those gains. | Соответственно, они проявят очень ограниченный аппетит к тому, чтобы рисковать заработанными тяжелым трудом достижениями политики последних 10-15 лет, а также устойчивостью и уверенностью, которые пришли с этими достижениями. |
| Now you mention it, I do have something of an appetite! | Когда вы об этом спросили, у меня прорезался аппетит! |
| I've got no appetite, I'm aching all over, I'm weak. | У меня пропал аппетит, у меня все болит, ужасная слабость. |
| That's a hungry man's appetite. | Аппетит в норме, как и раньше? |
| Well, you will let me know if you regain your appetite, won't you? | Дайте мне знать, когда аппетит к вам вернется. |
| Appetite is coming, and he's going to have a big ego. | К нам придет аппетит с очень большим эго. |
| Nothing can spoil my appetite. | О, ты знаешь, мне ничего не может испортить аппетит. |
| It might curb her appetite. | Сюда бы Элли - гляди-ка и поумерила бы свой аппетит. |
| With an exceptional appetite. | Да... Аппетит у него действительно невероятный. |
| Your appetite's not affected! | Аппетит у тебя точно не как у больной! |
| She has a healthy appetite. | Хочешь еще кайтошки? У нее прекрасный аппетит! |