Tell you what, being a vampire don't half give you an appetite. |
Скажу я тебе, жизнь вампира пробуждает аппетит. |
You know, in case we work up an appetite. |
Знаешь, на случай, если у нас разыграется аппетит |
If she would only have had a bigger appetite, she might have gotten away with it. |
Если бы у нее только был аппетит посильнее, она бы ушла безнаказанной. |
Now, as we begin to confront the inevitable exhaustion of fossil fuel supplies, we are asking agriculture to satisfy some of our energy appetite, as well. |
Сейчас, когда мы начинаем сталкиваться с неизбежным истощением ресурсов ископаемого топлива, мы также просим сельское хозяйство утолить наш аппетит в производстве энергии. |
Have they given you an appetite for lunch? |
Надеюсь, они пробудили у вас аппетит? |
He lost his appetite, couldn't sleep anymore, his hands began to shake, |
Он потерял аппетит, не мог спать вообще, его руки начали трястись, |
"swelling of the hands and feet, increased appetite, risk of infection." |
"потливость рук и ног, возрастающий аппетит, риск инфекции". |
Leave us alone, or I'll lose my appetite! |
Оставь нас одних, ты портишь мне аппетит! |
No, you're... you're going to spoil your appetite if you eat all this. |
Ты испортишь аппетит, если будешь есть это. |
And you know what, I'll send you a couple McLintock morsels just to whet your appetite. |
И знаешь, я отправлю тебе ещё пару лакомых кусочков от Маклинтока, чтобы подогреть тебе аппетит. |
It will require leadership skills of a high order to persuade voters that in order to prevent national decline we must curb our appetite for more and more public spending. |
Эта работа потребует от него больших умений руководителя, чтобы убедить избирателей в том, что для того чтобы предотвратить национальный упадок, мы должны умерить свой аппетит во все более увеличивающихся государственных расходах. |
When they do - and assuming that the government does not suddenly tighten its belt (it has no credible plan to do so) - there is every likelihood that America's appetite for foreign cash will surge again. |
Когда это произойдет - предполагая, что правительство неожиданно не подтянет свой ремень (у него нет вероятного плана так поступить) - есть большая вероятность того, что аппетит Америки к иностранным деньгам снова возрастет. |
A decade or two of economic freedom and growth will give China's people an appetite for self-determination and participation that may surprise the rest of us. |
Десять или двадцать лет экономической свободы и роста дадут Китаю людей и аппетит для самоопределения и участия, который может удивить всех нас, проживающих в других странах. |
But the worst is that lately she lost all her appetite, she feels sick all the time and fainted three times. |
Но хуже всего то, что недавно она потеряла аппетит, её тошнит и она уже трижды падала в обморок. |
Do you even have the slightest concept of what that does to one's appetite? |
Ты хоть чуть-чуть представляешь себе, как это влияет на аппетит? |
And at the end of a very testy meeting, what the NIH director said was, "Your vision is larger than our appetite." |
И в конце этой очень раздражительной встречи, Директор института сказал: "Ваше видение больше чем наш аппетит". |
After Sherlock plays the violin for John and Mary's first dance, he quietly reveals to them that he has observed in Mary "increased appetite, change in taste perception, and sickness in the morning, the signs of three", revealing she is pregnant. |
После игры Шерлока на скрипке для первого танца Джона и Мэри, он сообщает им, что Мэри беременна - он заметил у неё повышенный аппетит, изменение вкусового восприятия, утреннее недомогание - «знак трёх». |
Figatellu, coppa, brocciu, boar, fish of the Mediterranean... From cheap to chic in this category are the table that will whet your appetite! |
Figatellu, коппа, brocciu, кабан, рыба Средиземноморья... От дешевых до шикарных в этой категории являются таблицы, которая будет точить ваш аппетит! |
John Delury from Yonsei University has argued that there is a demand for sensationalist news about North Korea: There's a global appetite for any North Korea story and the more salacious the better. |
Джон Делари из Университета Ёнсе утверждает, что в мире есть некая потребность в сенсационных новостях о КНДР: «Существует глобальный аппетит к любой информации о Северной Корее, и чем она более непристойна, тем лучше. |
Jane, are you sure you accidentally knocked Brian out of the crane, or was a future with him simply not going to satisfy your appetite? |
Джейн, ты уверена, что ты случайно столкнула Брайана с крана, или будущее с ним просто не удовлетворяло твой аппетит? |
I trust you have built up an appetite? |
Я уверен, что у вас появился аппетит. |
I have quite an appetite myself, you know? |
Знаете, и у меня аппетит будь здоров. |
Let's forget about the horse or I'll loose my appetite. |
Давай забудем про лошадь, а то у меня аппетит пропадет |
Will it still be romantic if we build up an appetite first? |
Все будет так же романтично, если мы для начала нагуляем аппетит? |
~ You've worked up a good appetite. |
Что же так возбуждает твой аппетит? |