| It would have just whetted his appetite. | Только хотела возбудить его аппетит. |
| I hope you have an appetite. | Надеюсь, ты нагуляла аппетит. |
| You guys must've worked up an appetite. | Наверное, наработали себе аппетит. |
| I do not recognize this appetite. | У меня невероятный аппетит. |
| Bon appetite, boys. | Бон аппетит, мальчики. |
| I hope you have an appetite. | Надеюсь, аппетит не пропал. |
| I'm working up an appetite in there. | Я нагулял себе аппетит. |
| You must have worked up an appetite. | У тебя проснулся аппетит. |
| I hope you brought your appetite, girl. | Надеюсь, нагуляла аппетит? |
| You sure have an appetite! | У тебя отменный аппетит. |
| He certainly has an appetite. | У него, несомненно, есть аппетит: |
| Why spoil your appetite with soup? | Зачем портить аппетит супом? |
| And that kind of careless appetite - | И такого рода беззаботный аппетит... |
| That'll kill my appetite. | Вот что убьет мой аппетит. |
| Your appetite scares me... | Твой аппетит меня пугает... |
| And how's your appetite? | И как Ваш аппетит? |
| Their appetite is a great beast. | Их аппетит как большой зверь. |
| He's got his appetite back. | К нему вернулся аппетит. |
| Stop suppressing your appetite! | Прекрати подавлять свой аппетит! |
| Thanks, you've spoiled my appetite. | Спасибо, аппетит перебила. |
| It'll ruin my appetite. | Это испортит мне аппетит. |
| Works up an appetite on missions. | Пробуждать аппетит на заданиях. |
| Today I have a good appetite. | Сегодня у меня хороший аппетит. |
| Suddenly you lost your appetite. | Как-то ты сразу потерял аппетит. |
| Like, I think my appetite is so ravenous. | У меня просто непомерный аппетит. |