| But I hope you've got a big appetite. | Но, я надеюсь у тебя большой аппетит. |
| I don't know how I worked up such an incredible appetite. | Не знаю, откуда у меня такой невероятный аппетит. |
| Once you lose your appetite, you're finished. | Если пропал аппетит, значит тебе конец. |
| Too much talk spoils my appetite. | Слишком много разговоров портит мне аппетит. |
| It takes away your appetite looking at it. | Весь аппетит пропадет при виде такого. |
| Well, you know I have a robust appetite. | Ну, ты ведь знаешь, какой у меня аппетит. |
| I resented him for curbing my appetite. | Я возмущался, что он ограничивает мой аппетит. |
| Tripping balls for three hours really works up an appetite. | Три часа кайфа действительно возбуждают аппетит. |
| All this fresh air has worked up my appetite. | Весь этот свежий воздух пробудил у меня аппетит. |
| It's enough to take away a man's appetite. | Этого хватило чтобы испортить человеку аппетит. |
| I'm just happy your appetite's back. | Я очень рада, что аппетит вернулся. |
| Whether I have an appetite for it is another matter. | Вот будет ли у меня аппетит, это уже другой вопрос. |
| I hope you brought a good appetite, Captain. | Надеюсь, у вас, капитан, хороший аппетит. |
| The medication affected his appetite, making him weaker. | Лечение повлияло на его аппетит, и это его ослабило. |
| You've stated you have an appetite for human brains. | Вы утверждаете, что у вас развился аппетит к человеческим мозгам. |
| Well, we definitely worked up an appetite. | Что ж, мы определенно наработали аппетит. |
| Sitting around in this room all day really works up an appetite. | Сидение целый день в этой каюте действительно возбуждает аппетит. |
| Being pulled around in chains killed my appetite. | У меня пропал аппетит из-за того, что меня тащат везде в цепях. |
| You know what? I've worked up a new appetite anyway. | Ты знаешь, у меня другой аппетит проснулся. |
| I guess I worked up a bit of an appetite today. | Думаю я сегодня нагулял хороший аппетит. |
| I see you share your cousin's appetite for wanton destruction, Miss Danvers. | Я вижу, вы разделяете аппетит своего кузена в экстравагантных разрушениях, мисс Дэнверс. |
| We brought you a few things, as you see, tempt your appetite. | Мы принесли Вам кое-что, вот увидите, это повысит Ваш аппетит. |
| This sharp northern air, sir, gives one quite an appetite. | Этот острый северный воздух, сэр, сильно влияет на аппетит. |
| He suffered from anxiety, poor appetite, sleep disturbance and showed signs of anger. | Его мучили беспокойство, плохой аппетит и нарушения сна, он проявлял агрессию. |
| I suppose I lacked an appetite, knowing I was going to be shot any moment. | Полагаю, я потерял аппетит, зная, что меня могут застрелить в любой момент. |