Английский - русский
Перевод слова Appetite
Вариант перевода Аппетит

Примеры в контексте "Appetite - Аппетит"

Примеры: Appetite - Аппетит
She's been scooping up the new arrivals, and hurling them into a dance competition to whet their appetite. Она собирала новоприбывших, и отводила их на конкурс танцев нагулять аппетит.
And lose their appetite and so on. И теряют аппетит, и так далее.
I also noticed that the reduction in your stress level has increased your appetite. Кроме того, снижение уровня стресса повысило твой аппетит.
Many times, I will intentionally ruin my entire appetite. Много раз я специально портил себе аппетит.
Stab wound didn't hurt your appetite. Ножевое ранение не повлияло на твой аппетит.
I haven't eaten since yesterday, and my appetite's on steroids. Я не ел со вчерашнего дня, а мой аппетит на стероидах.
The real problem is their ravenous appetite. Самая большая беда - их аппетит.
A little roughhousing with the pets is good for the appetite. Небольшая атака домашних животных повышает аппетит.
Let's hope the Church Society bring a healthy appetite with them. Будем надеяться, Церковное общество захватит свой здоровый аппетит.
Feeding off adoration must not satisfy a human appetite. Видимо, питание обожанием не удовлетворяет человеческий аппетит.
All I see is someone who is tortured by an appetite hat she cannot control. Я вижу того, кого мучает аппетит, который она не может контролировать.
I bet you worked up an appetite climbing all those mountains. Готова спорить, вы нагуляли аппетит, "взбираясь на все эти горы".
I just saw something that killed my appetite. Я только что видел то, что мне испортило весь аппетит.
Nothing like a game of darts to give you an appetite. Ничто так не нагуливает аппетит, как игра в дартс.
Hopefully, your appetite will return when I do. Надеюсь, твой аппетит проснется к моему возвращению.
I noticed the death of our forefather hasn't diminished your appetite. Я заметил, что смерть нашего предка не уменьшила ваш аппетит.
A night's work like that does wonders for my appetite. Ночная работа вроде этой волшебным образом пробуждает мой аппетит.
I understand now how opium awakens an appetite... Теперь я понимаю как опиум пробуждает аппетит...
I am glad to see you have an appetite, Victoria. Рад видеть у тебя такой аппетит, Виктория.
The Dark Fae that she fed on is an eyewitness to exactly how excessive her appetite has become. Темный фейри, которым она перекусила, доказательство того на сколько непомерным стал ее аппетит.
Was with child and she developed an unusual appetite. Носила ребенка, и у нее был необыкновенный аппетит.
Don't ruin your appetite before dinner, please. Не порти аппетит перед ужином, пожалуйста.
An excellent way to whet everyone's appetite. [ЖЕН] Отличный способ поддразнить аппетит.
Smart, beautiful... tremendous appetite. Ум, красота, потрясающий аппетит.
I am more interested in the appetite of Count Foscatini. Меня больше интересует аппетит графа Фоскаттини.