| She's been scooping up the new arrivals, and hurling them into a dance competition to whet their appetite. | Она собирала новоприбывших, и отводила их на конкурс танцев нагулять аппетит. |
| And lose their appetite and so on. | И теряют аппетит, и так далее. |
| I also noticed that the reduction in your stress level has increased your appetite. | Кроме того, снижение уровня стресса повысило твой аппетит. |
| Many times, I will intentionally ruin my entire appetite. | Много раз я специально портил себе аппетит. |
| Stab wound didn't hurt your appetite. | Ножевое ранение не повлияло на твой аппетит. |
| I haven't eaten since yesterday, and my appetite's on steroids. | Я не ел со вчерашнего дня, а мой аппетит на стероидах. |
| The real problem is their ravenous appetite. | Самая большая беда - их аппетит. |
| A little roughhousing with the pets is good for the appetite. | Небольшая атака домашних животных повышает аппетит. |
| Let's hope the Church Society bring a healthy appetite with them. | Будем надеяться, Церковное общество захватит свой здоровый аппетит. |
| Feeding off adoration must not satisfy a human appetite. | Видимо, питание обожанием не удовлетворяет человеческий аппетит. |
| All I see is someone who is tortured by an appetite hat she cannot control. | Я вижу того, кого мучает аппетит, который она не может контролировать. |
| I bet you worked up an appetite climbing all those mountains. | Готова спорить, вы нагуляли аппетит, "взбираясь на все эти горы". |
| I just saw something that killed my appetite. | Я только что видел то, что мне испортило весь аппетит. |
| Nothing like a game of darts to give you an appetite. | Ничто так не нагуливает аппетит, как игра в дартс. |
| Hopefully, your appetite will return when I do. | Надеюсь, твой аппетит проснется к моему возвращению. |
| I noticed the death of our forefather hasn't diminished your appetite. | Я заметил, что смерть нашего предка не уменьшила ваш аппетит. |
| A night's work like that does wonders for my appetite. | Ночная работа вроде этой волшебным образом пробуждает мой аппетит. |
| I understand now how opium awakens an appetite... | Теперь я понимаю как опиум пробуждает аппетит... |
| I am glad to see you have an appetite, Victoria. | Рад видеть у тебя такой аппетит, Виктория. |
| The Dark Fae that she fed on is an eyewitness to exactly how excessive her appetite has become. | Темный фейри, которым она перекусила, доказательство того на сколько непомерным стал ее аппетит. |
| Was with child and she developed an unusual appetite. | Носила ребенка, и у нее был необыкновенный аппетит. |
| Don't ruin your appetite before dinner, please. | Не порти аппетит перед ужином, пожалуйста. |
| An excellent way to whet everyone's appetite. | [ЖЕН] Отличный способ поддразнить аппетит. |
| Smart, beautiful... tremendous appetite. | Ум, красота, потрясающий аппетит. |
| I am more interested in the appetite of Count Foscatini. | Меня больше интересует аппетит графа Фоскаттини. |