She's been scooping up the new arrivals, and hurling them into a dance competition to whet their appetite. |
Она собирала новоприбывших, и отводила их на конкурс танцев нагулять аппетит. |
And lose their appetite and so on. |
И теряют аппетит, и так далее. |
I also noticed that the reduction in your stress level has increased your appetite. |
Кроме того, снижение уровня стресса повысило твой аппетит. |
Many times, I will intentionally ruin my entire appetite. |
Много раз я специально портил себе аппетит. |
Stab wound didn't hurt your appetite. |
Ножевое ранение не повлияло на твой аппетит. |
I haven't eaten since yesterday, and my appetite's on steroids. |
Я не ел со вчерашнего дня, а мой аппетит на стероидах. |
The real problem is their ravenous appetite. |
Самая большая беда - их аппетит. |
A little roughhousing with the pets is good for the appetite. |
Небольшая атака домашних животных повышает аппетит. |
Let's hope the Church Society bring a healthy appetite with them. |
Будем надеяться, Церковное общество захватит свой здоровый аппетит. |
Feeding off adoration must not satisfy a human appetite. |
Видимо, питание обожанием не удовлетворяет человеческий аппетит. |
All I see is someone who is tortured by an appetite hat she cannot control. |
Я вижу того, кого мучает аппетит, который она не может контролировать. |
I bet you worked up an appetite climbing all those mountains. |
Готова спорить, вы нагуляли аппетит, "взбираясь на все эти горы". |
I just saw something that killed my appetite. |
Я только что видел то, что мне испортило весь аппетит. |
Nothing like a game of darts to give you an appetite. |
Ничто так не нагуливает аппетит, как игра в дартс. |
Hopefully, your appetite will return when I do. |
Надеюсь, твой аппетит проснется к моему возвращению. |
I noticed the death of our forefather hasn't diminished your appetite. |
Я заметил, что смерть нашего предка не уменьшила ваш аппетит. |
A night's work like that does wonders for my appetite. |
Ночная работа вроде этой волшебным образом пробуждает мой аппетит. |
I understand now how opium awakens an appetite... |
Теперь я понимаю как опиум пробуждает аппетит... |
I am glad to see you have an appetite, Victoria. |
Рад видеть у тебя такой аппетит, Виктория. |
The Dark Fae that she fed on is an eyewitness to exactly how excessive her appetite has become. |
Темный фейри, которым она перекусила, доказательство того на сколько непомерным стал ее аппетит. |
Was with child and she developed an unusual appetite. |
Носила ребенка, и у нее был необыкновенный аппетит. |
Don't ruin your appetite before dinner, please. |
Не порти аппетит перед ужином, пожалуйста. |
An excellent way to whet everyone's appetite. |
[ЖЕН] Отличный способ поддразнить аппетит. |
Smart, beautiful... tremendous appetite. |
Ум, красота, потрясающий аппетит. |
I am more interested in the appetite of Count Foscatini. |
Меня больше интересует аппетит графа Фоскаттини. |