All this sneaking around gives me an appetite. |
Все эти закуски вокруг придали мне аппетит. |
You got an appetite after all this? |
И после всего этого у тебя есть аппетит? |
It was obviously perturbed and it had lost the appetite. |
Она была явно расстроенной и потеряла аппетит. |
He developed an unexplainable appetite for pumpkin pie. |
У него развился неожиданный аппетит к тыквенному пирогу. |
Ephedrine decreases appetite and promotes weight loss. |
Эфедрин подавляет аппетит и способствует снижению веса. |
Peace thus requires a degree of political and socioeconomic change to diminish the appetite for military adventurism. |
Таким образом, для построения мира необходимо, чтобы степень политического и социально-экономического изменения уменьшила аппетит военного авантюризма. |
Shooting people really works up an appetite. |
У меня от стрельбы аппетит разыгрался. |
Yes, her appetite's good. |
Да, у нее хороший аппетит. |
Let's see what Credit Suisse's appetite is. |
Посмотрим какой аппетит у "Кредит Сьюис". |
Not had much of an appetite since Dolores was killed. |
У меня не слишком хороший аппетит с тех пор, как убили Долорес. |
As long as China and India maintain their insatiable appetite for commodities, Brazil's exports will finance today's consumer boom. |
По мере того как Китай и Индия поддерживают своей ненасытный аппетит на товары, экспорт Бразилии будет финансировать сегодняшний потребительский бум. |
The insatiable appetite for world domination and intolerance - those are things that face humanity today. |
Необузданный аппетит к мировому господству и нетерпимость - вот с чем сталкивается человечество сегодня. |
I'm afraid the company has spoiled my appetite. |
Боюсь, ваше общество испортило мне аппетит. |
I think I just got my appetite back. |
Я думаю, мой аппетит вернулся. |
Without food, it's wiser not to develop an appetite. |
Глупости! Когда нет еды, лучше не разыгрывать аппетит. |
Well, we couldn't have tempted its appetite. |
Ну, мы не смогли возбудить ее аппетит. |
Therefore, meager contents of your freezer for dinner and perhaps a little amuse-bouche to whet the appetite. |
И потому, жалкое содержимое вашей морозилки на ужин и, возможно, небольшая закуска от шефа, дабы подогреть аппетит. |
A hangover can inhibit appetite for up to 36 hours. |
Похмельный синдром подавляет аппетит на промежуток до 36 часов. |
Well, I thought he'd have a big appetite, after last night. |
Ну, я думаю, у него был хороший аппетит после вчерашней ночи. |
I thought I had a big appetite. |
Я думал у меня хороший аппетит. |
Sure hasn't hurt your appetite at all. |
Я смотрю, на твой аппетит это не повлияло. |
Well, the steroids can alter your mood and increase your appetite. |
Ну, стероиды могут повлиять на твое настроение и улучшить твой аппетит. |
Pretty sure his appetite's about the same. |
Вполне уверен, что его аппетит не изменился. |
Your loss hasn't spoiled your guest's appetite. |
Ваша утрата не испортила гостям аппетит. |
He said all I had to bring was my appetite for caviar and affection. |
Он сказал, что я должна взять с собой только аппетит к икре и к нему. |