The appearance of the new banknotes after the denomination did not changed, but only the face value of the zeros was removed. |
Внешний вид новых банкнот после деноминации почти не изменился, только из номинала убирались нули. |
In August 1987, the Mira/Cuore received a minor facelift with a new grille and bonnet, as well as some other detail changes all making for a smoother appearance overall. |
В августе 1987 года, Mira/Cuore претерпел небольшой фейслифтинг: новые решётка и капот, а также изменение некоторых других деталей сгладило внешний вид в целом. |
The Arbiter changed very little during development, as the overall appearance of the alien Covenant Elites had been designed and developed for the previous game, 2001's Halo: Combat Evolved. |
Арбитр незначительно изменялся в ходе разработки, так как общий внешний вид Элитов Ковенанта был разработан для предыдущей игры - вышедшей в 2001 году Halo: Combat Evolved. |
Orsborne ordered changes to the boat's appearance: the bowsprit was altered, and the fishing registration number on the side of the hull was blacked out. |
Осборн приказал внести изменения в внешний вид судна: бушприт был изменен, а регистрационный номер на борту корпуса был затемнен. |
As part of these efforts, it introduced a new visual appearance codenamed "Holo", which is built around a cleaner, minimalist design, and a new default typeface named Roboto. |
В рамках этих усилий он представил новый внешний вид под кодовым названием «Holo», который построен вокруг более чистого, минималистского дизайна и нового шрифта по умолчанию Roboto. |
The appearance of the Carina Nebula, and particularly of the Keyhole region, has changed significantly since it was described by John Herschel over 150 years ago. |
Внешний вид туманности Киля, и в частности района «Замочной скважины» значительно изменился с тех пор, как был описан Джоном Гершелем более 150 лет назад. |
For these masks, director Greg Nicotero wanted to change the appearance from the way they are shown in the comic, which gave the masks a type of melting look. |
Для этих масок режиссёр Грег Никотеро хотел изменить их внешний вид, который был показан в комиксах, что дало маскам вид, что они плавятся. |
However, unfortunately, the attention is focused on problems such as: alcohol and drug addiction, unusual appearance, unwillingness to study or work, disrespect for the senior generation and others. |
Однако, к сожалению, внимание привлекают именно проблемы: алкогольная и наркотическая зависимость, нетипичный внешний вид, нежелание учиться или работать, неуважение старшего поколения и прочие. |
Late in the 19th century the common meaning shifted to being applied to ordinary objects and jewellery without connotations of supernatural, merely upon the effect that it has on appearance. |
В конце 19-го века общее значение смещается, и термин применяется в отношении обычных предметов и ювелирных изделий без коннотации сверхъестественного, просто акцентируя внимание на внешний вид. |
The designers thought that Link's appearance should change when Link entered a wall and the perspective switched from a top-down view to side view. |
Дизайнеры полагали, что внешний вид Линка должен изменяться когда Линк войдет в стену, а перспектива переключится с вида сверху на вид сбоку. |
Queen Elizabeth I of England used bits of cloth to plug the gaps in her teeth, in order to improve her appearance. |
Королева Елизавета I Англии использовала кусочки ткани, чтобы закрыть расщелины между зубами, для того, чтобы улучшить свой внешний вид. |
In judging candidates for high office, we are encouraged to eschew "personality politics," and to disregard such aspects of politicians' identities as their spiritual lives, their private behavior (unless obvious transgressions are committed), and their appearance and aesthetic tastes. |
При оценке кандидатов на высокую должность мы с удовлетворением отказываемся от «личности политика», но также игнорируем такие аспекты тождеств политиков, как их духовная жизнь, поведение в частной жизни (если не совершаются очевидные преступления), их внешний вид и эстетические вкусы. |
Their true appearance would be concealed beneath masks, according to writer/producer Ira Steven Behr, because I wasn't really in the mood to come up with a new alien race. |
По словам сценариста и продюсера Айры Стивена Бера, их истинный внешний вид будет скрыт под масками, потому что «я не был в настроении придумывать новую инопланетную расу. |
That is, they had moved so far from the concrete world that they could even ignore the appearance of the symbols that were involved in the question. |
То есть, они далеко ушли от мира конкретных понятий, они даже могут игнорировать внешний вид символов, из которых построен вопрос. |
The game's user interface was described as being "colorful" but minimalistic, while the appearance of the on-screen dancers were compared to iPod commercials. |
Минималистичный дизайн пользовательского интерфейса описывался как «красочный», в то время как внешний вид танцующих на экране силуэтов напоминал рекламу iPod. |
However, the public appreciated the appearance of the foundation so much that they lobbied for the entire building to be made of granite. |
Однако, горожане оценили внешний вид фундаментов настолько высоко, что по их требованию что всё здание было построено из гранита. |
A path tracer can take full advantage of complex, carefully modelled or measured distribution functions, which controls the appearance ("material", "texture" or "shading" in computer graphics terms) of an object. |
Трассировщик пути может воспользоваться всеми преимуществами сложных, тщательно смоделированных или вычисленных функций распределения, которые определяют внешний вид («материал», «текстура» и «затенённость» в терминах компьютерной графики) объекта. |
The appearance established that she was indeed alive and well in the Marvel Universe and her attire implied she was still residing with Wingfoot. |
Это появление подтвердило что она действительно жива во Вселенной Marvel, и её внешний вид намекал на то что она всё ещё живёт с Wingfoot. |
On this page you can configure the appearance of the article viewer and the browser tabs. You can specify the font sizes and families to be used. |
На этой странице вы научитесь конфигурировать внешний вид просмотрщика статей и вкладок браузера. Вы можете задать используемые шрифты и их размеры. |
He described her resulting appearance as if she wore a "really bizarre suit." |
Он описал её внешний вид, как будто она носила «очень странный костюм». |
Throw him in your dungeon, but maintain his appearance in case I have need of his services in the future. |
Брось его в свою темницу, но сохрани его внешний вид на случай, если он пригодится мне в будущем. |
This generation Bluebird was introduced in time for the 1964 Summer Olympics as Nissan wanted to offer an all new, modern appearance in time for the games. |
Это поколение появилось во время Летних Олимпийских игр 1964 года, и Nissan хотел предложить совершенно новый, современный внешний вид во время игры. |
That is, they had moved so far from the concrete world that they could even ignore the appearance of the symbols that were involved in the question. |
То есть, они далеко ушли от мира конкретных понятий, они даже могут игнорировать внешний вид символов, из которых построен вопрос. |
Crystalline or glassy in appearance, which of the three principal classes of rock is formed by the cooling of molten earth material? |
Кристаллический или стекловидный внешний вид, который из трех основных классов пород образуется при охлаждении расплавленный материал земли? |
Class, I'm sure you all find my appearance a little unusual today, right? |
Класс, полагаю, вы находите мой внешний вид слегка необычным? |