| The Mode of working area chooses the list and its appearance. | Режим рабочей области выбирает список и его внешний вид. |
| Generative modelling suggests to differentiate between "structure" and "appearance" (e.g., the style) of 3D models. | Генеративное моделирование предполагает различать «структуру» и «внешний вид» (например, стиль) трёхмерных моделей. |
| The modern museum was built between 1983 and 2001 and its appearance recalls the architectural style of the Tang Dynasty. | Современный музей был построен между 1983 и 2001 годами, и его внешний вид напоминает архитектурный стиль династии Тан. |
| Lookism is stereotypes, prejudice, and discrimination on the basis of physical attractiveness, or more generally to people whose appearance matches cultural preferences. | Дискриминация по внешнему виду - это стереотипы, предрассудки и дискриминация в связи с физической привлекательностью или в более общем смысле в отношении людей, чей внешний вид соответствует культурным предпочтениям. |
| The appearance of some NPC (Moragen, Wartex, Marauder etc. | Внешний вид некоторых NPC (Мораген, Вортекс, Мородёр и пр. |
| Although they had similar tones and appearance, Vox Continentals came from four different factories. | Хотя они имели схожие тона и внешний вид, существовали четыре различные сборки Vox Continental. |
| Apart from that, familiar terrain types have a slightly different appearance, and new ambient sounds. | Кроме того, привычные типы местности имеют немного другой внешний вид, добавлены новые окружающие звуки. |
| Their small chin, large ears, and pointy, thin nose often give an aged appearance. | Их маленький подбородок, большие уши, и заостренный, тонкий нос часто дают пожилой внешний вид. |
| The appearance of the diffraction pattern is additionally characterized by the sensitivity of the eye or other detector used to observe the pattern. | Внешний вид дифракционного узора дополнительно характеризуется чувствительностью глаза или другого детектора, используемого для его наблюдения. |
| After returning of instrument its operability and appearance, serial number and absence of radioactive contamination is checking. | При возвращении проверяется работоспособность и внешний вид прибора, его заводской номер и отсутствие радиоактивного загрязнения. |
| Thanks to him, the programe interface and its appearance were radically redesigned. | Благодаря ему был кардинально переработан интерфейс программы и его внешний вид. |
| Grate of the air intake on the front panel has less slots which facilitates cleaning of the device and improves its appearance. | Решетка воздухозаборника на передней панели имеет меньше прорезей, что упрощает чистку устройства и улучшает его внешний вид. |
| HSL reserves the right to change the functionality and appearance of the search form without prior notice. | HSL оставляет за собой право изменять функциональность и внешний вид поисковой формы без предварительного уведомления. |
| Component incredibly simple and easy to manage and also has a pleasant appearance to the user. | Компонент невероятно прост и удобен в управлении, а также имеет приятный для пользователя внешний вид. |
| Communicator characteristics include personal features such as an individual's appearance, personality and communication style. | Характеристики коммуникатора включают в себя персональные черты, такие как внешний вид человека, его личность и стиль общения. |
| Each entity is also represented by their own color and unique appearance. | Каждая сущность имеет также свой собственный цвет и неповторимый внешний вид. |
| Nintendo has said that the more battle-ready appearance appeals to a wider audience in North America. | Представитель Nintendo заявил, что такой внешний вид привлечёт большую аудиторию в Северной Америке. |
| The actual appearance will depend on the browser and the fonts installed on the system. | Внешний вид будет зависеть от браузера и шрифтов, установленных в системе. |
| The appearance of the inside of the church has not been altered significantly since 1820. | С 1820 года внешний вид внутри церкви существенно не изменился. |
| The appearance of the complex creates incomparable atmosphere and folklore setting. | Внешний вид создает неповторимую атмосферу и неподражаемую фольклорную обстановку. |
| The balance of food and physical activity has an effect on his appearance and physical attributes. | Баланс питания и физической активности влияет на его внешний вид и физические характеристики. |
| Despite a generally similar appearance, genuine silk has unique features that are distinguishable from artificial silk. | Несмотря на в целом одинаковый внешний вид, подлинный шёлк обладает уникальными свойствами, которые отличаются от искусственного шёлка. |
| The odd appearance had been caused by underwater decomposition, which had resulted in hair loss. | Странный внешний вид был вызван подводным разложением, которое привело к потере волос. |
| Because of this refraction, antibubbles have a bright appearance. | Из-за этой особенности преломления, антипузыри имеют яркий внешний вид. |
| The Iron Man arrives seemingly from nowhere, and his appearance is described in detail. | Железный человек появляется, казалось бы, из ниоткуда, и его внешний вид подробно описан человеку. |